767 lines
44 KiB
JSON
767 lines
44 KiB
JSON
{
|
||
"TranslationProvidedBy": "Suprise444",
|
||
"LocaleEnglishName": "Polish",
|
||
"LocaleNativeName": "Polski",
|
||
"LocaleOffer": "Ten serwer jest dostępny w języku Polskim. Użyj {1} aby go użyć.",
|
||
"LocaleChanged1": "Twój język jest ustawiony na {1}",
|
||
"LocaleChanged2": "Serwer będzie teraz pokazywał wiadomości w języku {1}",
|
||
"LocaleChangedNote": "To nie zmienia wiadomości od innych graczy",
|
||
"AccentsListHeader": "Akcenty",
|
||
"HelpMainListHeader": "Pomoc - Kategorie",
|
||
"AccentNotFound": "Akcent nie znaleziony",
|
||
"AccentSet": "Ustawiłeś swój akcent na {1}",
|
||
"InvalidAnimation": "Ta animcja nie istnieje",
|
||
"AnimationCommandTip": "Użyj {1} aby zobaczyć listę działających animacji",
|
||
"AnimationInvalidDistance": "Dystans musi być między 0 i 3",
|
||
"CantBanClient": "Nie możesz zbanować tej osoby",
|
||
"PlayerAccountBanned": "{1} został zbanowany",
|
||
"ClanNotFound": "Nie znaleziono klanu",
|
||
"ClanNameTaken": "Klan z taką nazwą już istnieje",
|
||
"PlayerNotFound": "Nie znaleziono gracza",
|
||
"ClanCantRemoveRanks": "Nie możesz usuwać rang klanu",
|
||
"ClanCantAddRanks": "Nie możesz dodawać rang klanu",
|
||
"ClanRankNotFound": "Nie znaleziono rangi klanu",
|
||
"ClanCantChangeMemberTag": "Nie możesz zmienić tagu członka klanu",
|
||
"ClanPlayerNotInSameClan": "Ten gracz nie jest w twoim klanie",
|
||
"ClanCantChangeRankLevel": "Nie możesz zmienić poziomu rangi klanu",
|
||
"ClanCantChangeRankTag": "Nie możesz zmienić tagu rangi klanu",
|
||
"NameNotRegistered": "Twoja nazwa nie jest zarejestrowana! Użyj {1} aby stworzyć konto.",
|
||
"AutomaticLoginIPToggle": "Automatyczny login przez IP jest teraz {1}",
|
||
"CouldNotRegisterAccount": "Napotkano problem podczas tworzenia twojego konta. Proszę skontaktuj się z administratorem.",
|
||
"RandomTipsToggle": "Losowe wskazówki są teraz {1}",
|
||
"ActionTipsToggle": "Wskazówki akcji są teraz {1}",
|
||
"AutoSpawnLastCharToggle": "Automatyczny spawn jako ostatnia postać jest teraz {1}",
|
||
"AccountGUISettingToggle": "GUI jest teraz {1}",
|
||
"On": "Włączony",
|
||
"Off": "Wyłączony",
|
||
"Yes": "Tak",
|
||
"No": "Nie",
|
||
"True": "Prawda",
|
||
"False": "Fałsz",
|
||
"Locked": "Zamknięty",
|
||
"Unlocked": "Otwarty",
|
||
"PasswordNotGoodEnough": "Nowe hasło musi spełniać wymagania!",
|
||
"PasswordNeedsBase": "Hasło musi mieć przynajmniej {1}",
|
||
"PasswordNeedsCapitals": "{1} dużych liter",
|
||
"PasswordNeedsNumbers": "{1} numerów",
|
||
"PasswordNeedsSymbols": "{1} symboli",
|
||
"PasswordsDontMatch": "Hasła nie są takie same!",
|
||
"PasswordChanged": "Twoje hasło zostało zmienione!",
|
||
"AutoLoggedInIP": "Zostałeś automatycznie zalogowany przez IP!",
|
||
"WelcomeBack": "Witaj ponownie w {1}, {2}! Użyj {3} aby kontynuować.",
|
||
"WelcomeNewPlayer": "Witaj w {1}, {2}! Użyj {3} aby zagrać.",
|
||
"InvalidPlayer": "Praca nie znaleziona!",
|
||
"InvalidBusiness": "Biznes nie znaleziony!",
|
||
"InvalidHouse": "Mieszkanie nie znalezione!",
|
||
"InvalidVehicle": "Pojazd nie znaleziony!",
|
||
"InvalidClan": "Klan nie znaleziony!",
|
||
"InvalidClanRank": "Ranga klanu nie znaleziona!",
|
||
"InvalidJob": "Gracz nie znaleziony!",
|
||
"InvalidItem": "Przedmiot nie znaleziony!",
|
||
"InvalidItemType": "Rodzaj przedmiot nie znaleziony!",
|
||
"InvalidRadioStation": "Stacja radiowa nie znaleziona!",
|
||
"InvalidGate": "Brama nie znaleziona!",
|
||
"EntersProperty": "otwiera drzwi i wchodzi do {1} ({2})",
|
||
"ExitsProperty": "otwiera drzwi i wychodzi z {1} ({2})",
|
||
"EnterExitPropertyDoorLocked": "próbuje otworzyć {1} drzwi, ale nie udaje się, ponieważ są zamknięte",
|
||
"PropertyNoInterior": "Ten {1} nie ma wnętrza, ale dalej możesz używaj komend przy ikonie drzwi.",
|
||
"NoBusinessWithItemType": "Nie ma biznesu, który posiada ten przedmiot",
|
||
"HeaderKeyBinds": "Przypisania klawiszy",
|
||
"HeaderAccountHelp": "Pomoc - Konto",
|
||
"HeaderVehicleHelp": "Pomoc - Pojazd",
|
||
"HeaderVehicleDealershipHelp": "Pomoc - Dealer Samochodów",
|
||
"HeaderJobHelp": "Pomoc - Praca",
|
||
"HeaderChatHelp": "Pomoc - Czat",
|
||
"HeaderServerRules": "Zasady serwera",
|
||
"HeaderWebsiteInfo": "Strona",
|
||
"HeaderDiscordInfo": "Discord",
|
||
"HeaderAnimationsList": "Lista Animacji",
|
||
"HeaderPayAndSprayHelp": "Pomoc - Pay and Spray",
|
||
"HeaderAmmunationHelp": "Pomoc - Ammunation",
|
||
"HeaderVehicleTuneupHelp": "Pomoc - Ulepszanie Aut",
|
||
"HeaderBindableKeysHelp": "Przypisywalne klawisze",
|
||
"HeaderSkinHelp": "Pomoc - Ubrania/Skóra",
|
||
"HeaderBusinessHelp": "Pomoc - Biznes",
|
||
"HeaderClanHelp": "Pomoc - Klan",
|
||
"HeaderPlayerVehiclesList": "Pojazdy Gracza ({1})",
|
||
"HeaderPlayerBusinessesList": "Biznesy Gracza ({1})",
|
||
"HeaderClansList": "Lista Klanów",
|
||
"HeaderAdminsList": "Lista Administracji",
|
||
"HeaderAccentsList": "Lista Akcentów",
|
||
"HeaderPlayerInfo": "Informacje o Graczu ({1})",
|
||
"HeaderWealthandTaxHelp": "Informacje o Bogactwach i Podatkach",
|
||
"HeaderCommandInfo": "Informacje o Komendzie ({1})",
|
||
"HeaderRadioHelp": "Pomoc - Radio",
|
||
"HeaderRadioStationsList": "Stacje Radiowe",
|
||
"HeaderKeyBindsList": "Lista przypisań klawiszy",
|
||
"RadioVolumeChanged": "{1} Zmieniłeś głośność swojego radia na {2}%",
|
||
"VolumeLevelNotNumber": "Poziom głośności musi być liczbą",
|
||
"RadioStationLocationInvalid": "Musisz być w aucie, domu, biznesie lub mieć osobite urządzenie by zmienić stacje radiową!",
|
||
"ActionBusinessRadioStationChange": "zmienia biznesową stacje radiową na {1} ({2})",
|
||
"ActionHouseRadioStationChange": "zmienia domową stacje radiową na {1} ({2})",
|
||
"ActionVehicleRadioStationChange": "zmienia samochodową stacje radiową na {1} ({2})",
|
||
"ActionItemRadioStationChange": "zmienia stacje {1} na {2} ({3})",
|
||
"RandomVehicleCommandsDisabled": "To losowy pojazd uliczny i komendy nie mogą być na nim użyte.",
|
||
"HouseDoorLock": "Mieszkanie {1} {2}!",
|
||
"BusinessDoorLock": "Biznes {1} {2}!",
|
||
"ServerGameModeRestarting": "Tryb gry serwera się restartuje!",
|
||
"HeaderSelfItemList": "Twój ekwipunek",
|
||
"HeaderPlayerItemList": "Ekwipunek gracza ({1})",
|
||
"HeaderHouseItemList": "Ekwipunek mieszkania",
|
||
"HeaderBusinessFloorItemList": "Ekwipunek Bizneus (Na sprzedaż)",
|
||
"HeaderBusinessStorageItemList": "Ekwipunek Bizenus (Magazyn)",
|
||
"HeaderItemItemList": "Ekwipunek {1}",
|
||
"ItemSlotNotNumber": "Slot przedmiotu musi być liczbą",
|
||
"ItemSlotMustBeBetween": "Slot itemu musi być liczbą między {1} i {2}!",
|
||
"UseItemBugged": "Przedmiot, który próbujesz użyć jest popsuty. Zgłoszenie zostało wysłane do deweloperów serwera.",
|
||
"PickupItemBugged": "Przedmiot, który próbujesz podnieść jest popsuty. Zgłoszenie zostało wysłane do deweloperów serwera.",
|
||
"DropItemBugged": "Przedmiot, który próbujesz upuścić jest popsuty. Zgłoszenie zostało wysłane do deweloperów serwera.",
|
||
"HandsBusy": "Twoje ręce są zajęte",
|
||
"CantUseItemInSkinChange": "Nie możesz użyć przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
|
||
"CantDropItemInSkinChange": "Nie możesz upuścić przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
|
||
"CantPickupItemInSkinChange": "Nie możesz podnieść przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
|
||
"CantSwitchItemInSkinChange": "Nie możesz zmienić przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
|
||
"CantGiveItemInSkinChange": "Nie możesz dać przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
|
||
"CantTakeItemInSkinChange": "Nie możesz wziąć przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
|
||
"ItemUnequippableNoAmmo": "{1} w slocie {2} nie ma amunicji i nie może zostać użyty!",
|
||
"NoSpaceSelfInventory": "Nie masz już miesca w ekwipunku",
|
||
"Business": "biznes",
|
||
"House": "mieszkanie",
|
||
"Clan": "klan",
|
||
"Vehicle": "pojazd",
|
||
"Item": "przedmiot",
|
||
"ItemType": "rodzaj przedmiotu",
|
||
"Gate": "brama",
|
||
"Door": "drzwi",
|
||
"ClanRank": "ranga klanu",
|
||
"JobRank": "praca rangi",
|
||
"RadioStation": "stacja radiowa",
|
||
"Months": [
|
||
"Styczeń",
|
||
"Luty",
|
||
"Marzec",
|
||
"Kwiecień",
|
||
"Maj",
|
||
"Czerwiec",
|
||
"Lipiec",
|
||
"Sierpień",
|
||
"Wrzesień",
|
||
"Październik",
|
||
"Listopad",
|
||
"Grudzień"
|
||
],
|
||
"WeekDays": [
|
||
"Niedziela",
|
||
"Poniedziałek",
|
||
"Wtorek",
|
||
"Środa",
|
||
"Czwartek",
|
||
"Piątek",
|
||
"Sobota"
|
||
],
|
||
"CardinalDirections": {
|
||
"North": "Północ",
|
||
"Northeast": "Północny wschód",
|
||
"East": "Wschód",
|
||
"Southeast": "Południowy zachód",
|
||
"South": "Południe",
|
||
"Southwest": "Południowy wschód",
|
||
"West": "Zachód",
|
||
"Northwest": "Północny zachód"
|
||
},
|
||
"NewPlayerReadyToPlay": [
|
||
"Dostałeś trochę pieniędzy. Użyj {1} aby znaleść miejsca do kupowania przedmiotów.",
|
||
"Jeżeli potrzebujesz pieniędzy, żółte kropki na mapie to miejsca pracy.",
|
||
"Aby zdobyć auto musisz odwiedzić dealera samochodów. Możesz też wypożyczyć samochód przy spawnie lub użyć pociągu",
|
||
"Pamiętaj aby przeczytać {1} i użyć {2} aby zdobyć więcej informacji."
|
||
],
|
||
"YourCurrentVehicleDeleted": "Samochód w którym przebywałeś został usunięty.",
|
||
"Distance": "Odległość",
|
||
"Meters": "Metry",
|
||
"Feet": "Stopy",
|
||
"Kilometers": "Kilometry",
|
||
"Miles": "Mile",
|
||
"MustBeVehicleDriver": "Musisz być kierowcą tego pojazdu!",
|
||
"PlayerJoinedServer": "{1} dołączył do gry z {2}!",
|
||
"PlayerLeftServer": "{1} wyszedł z gry! ({2})",
|
||
"TakeItemFromHouse": "bierze {1} z mieszkania",
|
||
"TakeItemFromBusinessStorage": "bierze {1} z magazynu biznesu",
|
||
"TakeItemFromBusiness": "bierze {1} z biznesu",
|
||
"TakeItemFromItem": "bierze {1} z {2}",
|
||
"TakeItemFromVehicleTrunk": "bierze {1} z bagażnika",
|
||
"TakeItemFromVehicleDash": "bierze {1} ze schowka",
|
||
"AccountHelp": [
|
||
"NIE PODAWAJ nikomu swojego hasła. {1} nigdy nie zapyta cię o twoje hasło",
|
||
"Użyj {1} aby zmienić swoje hasło i {2} jeżeli je zapomniałeś",
|
||
"Kilka ustawień które możesz użyć: {1}"
|
||
],
|
||
"VehicleHelp": [
|
||
"Twoje osobiste auta zapisują się za każdym razem jak ktoś wyjdzie z gry!",
|
||
"Odwiedź dealera samochodów, aby zakupić pojazd (Użyj {1} po więcej informacji)",
|
||
"Kilka komend: {1}",
|
||
"Odwiedź warsztat mechanika aby naprawić, pokolorować i/lub ulepszyć swój pojazd! {1} po więcej informacji"
|
||
],
|
||
"VehicleDealershipHelp": [
|
||
"Odwiedź dealera samochodów, aby zakupić nowy pojazd. Użyj {1} aby jednego zlokalizować.",
|
||
"Przy dealerze samochodów, wejdź do auta, które chcesz kupić i ukaże ci się jego cena.",
|
||
"Jeśli chcesz kupić pojazd, użyj {1} i dostanie kluczyki by przetestować je na parkingu.",
|
||
"Odjedź od dealera samochodów, aby potwierdzić zakup pojazdu."
|
||
],
|
||
"JobHelp": [
|
||
"Odwiedzaj miejsca pracy aby zarabiać pieniądze. Szkuaj zółtych punktów na mapie",
|
||
"Przy miejscu pracy, użyj {1} aby zdobyć prace. Użyj {2} by opuścić swoją pracę",
|
||
"Użyj {1} aby zacząć pracę. Możesz też dostać pracę {2} i {3}",
|
||
"Większość pojazdów służbowych jest zamknięta. Użyj {1} obok niego aby do niego wsiąść.",
|
||
"Przy wsiadaniu do pojazdu służbowego, dostaniesz informacje jak wykonać podjętą pracę."
|
||
],
|
||
"ChatHelp": [
|
||
"Są 2 główne rodzaje chatów: Poza postacią (OOC) i w postaci (IC)",
|
||
"Mieszanie tych 2 rodzajów jest nieprawidłowym roleplay'em. Zobacz {1} po więcej informacji.",
|
||
"Kilka komend na chacie: {1}",
|
||
"Niektóre mają dostępne krótsze nazwy ({1} by rozmawiać, {2} by krzyczeć, itp.)"
|
||
],
|
||
"ServerRulesHelp": [
|
||
"Nierealistyczne akcje (powergaming) są niedozwolone. Nie jesteś superman'em.",
|
||
"Roleplay na tle terrorystycznym jest niedozowolony.",
|
||
"Zawszę słuchaj się administracji.",
|
||
"Nie mieszaj czatów (metagaming). Nie możesz używać informacji w postaci, jeżeli uzyskałeś je poza nią.",
|
||
"Używaj języka angielskiego na głównych chatach. Jeżeli nie jestes dobry z angielskiego, użyj {1}"
|
||
],
|
||
"AnimationHelp": [
|
||
"Animacje pozwalają ci bardziej wczuć się w swoją role.",
|
||
"Używaj {1} lub {2} z nazwą by użyć animacji.",
|
||
"By zobaczyć liste animacji, użyj {1}"
|
||
],
|
||
"WeaponHelp": [
|
||
"Odwiedź sklep z bronią, aby kupić nową broń. Użyj {1} by znaleźć taki sklep.",
|
||
"Musisz posiadać licenje na broń, aby takową kupić.",
|
||
"Licencje broni są wydawanie przez policję. Zaaplikuj się tam, aby taką zdobyć.",
|
||
"Bronie mogą być też kupowane nielegalnie od niektórych bizensów, dealerów broni i klanów."
|
||
],
|
||
"SkinHelp": [
|
||
"W sklepie z ubraniami, użyj {1} aby kupić ubrania.",
|
||
"Kiedy masz ubrania, wyposaż się w nie i użyj je jak każdy inny przedmiot by ukazać modyfikacje postaci (sprawdź {1} aby zobaczyć jak używać itemy)",
|
||
"Niektóre skiny są dostępne tylko dla niektórych osób, klanów lub z innych powodów."
|
||
],
|
||
"KeyBindHelp": [
|
||
"Możesz zmienić przypisania klawiszy. Użyj {1} aby zobaczyć twoje przypisane klawisze.",
|
||
"Użyj {1} aby dodać nowe przypisanie i {2} aby je usunąć.",
|
||
"Domyślnymi przyciskami są: {1} aby uruchomić pojazd, {2} aby użyć świateł, and {3} aby otworzyć/zamknąć pojazd",
|
||
"Naciśnij {1} aby zobaczyć swoje itemy i {2} aby wyposażyć się w jakiś przedmiot lub {3} aby go schować.",
|
||
"Naciśnij {1} aby użyć przedmiot, który trzymasz, naciśnij {2} aby go upuścić lub naciśnij {3} aby podnieść jakiś przedmiot z ziemi."
|
||
],
|
||
"BusinessHelp": [
|
||
"Użyj {1} aby kupować przedmioty lub {2} aby zobaczyć listę co jest na sprzedaż w jakimkolwiek bizensie.",
|
||
"Biznesy mają niebieskie nazwy nad ikoną przy ich wejściu.",
|
||
"Komendy właściciela biznesu: {1}",
|
||
"Nowe auto na sprzedaż pojawi się po odjechaniu od dealera samochodów."
|
||
],
|
||
"ClanHelp": [
|
||
"Zapytaj administratora o stworzenie klanu (Podobne do fakcji/grup/rodzin)",
|
||
"Właściciele klanu mają pełną kontrole over nad ich klanem od momentu gdy jest stworzony",
|
||
"Komendy klanu: {1}",
|
||
"Więcej komend klanu: {1}"
|
||
],
|
||
"RadioStationHelp": [
|
||
"Użyj {1} by ustawić stację twojego auta, mieszkania lub biznesu",
|
||
"Użyj {2} by zobaczyć listę stacji",
|
||
"Możesz zmienić głośność swojego radia używając {1} i liczbą od 0 do 100 jako procenty"
|
||
],
|
||
"WealthAndTaxHelp": [
|
||
"Twoje podatki przy wypłacie są {1} procentami twojego przeliczonego bogactwa.",
|
||
"Twoja przeliczone bogactwo jest obliczone wliczając twoje pojazdy, mieszkania i biznesy, które posiadasz.",
|
||
"Każdy pojazd jest {1}, każde mieszkanie jest {2} i każdy biznes jest {3}",
|
||
"Użyj {1} aby zobaczyć swoje bogactow i {2} zobaczyć ile będziesz musiał zapłacić przy następnej wypłacie"
|
||
],
|
||
"MustBeInAVehicle": "Musisz być w pojeździe!",
|
||
"MustBeInOrNearVehicle": "Musisz być w lub obok pojazdu!",
|
||
"MustBeInVehicleFrontSeat": "Musisz być w przednim siedzeniu pojazdu!",
|
||
"MustBeInVehicleDriverSeat": "Musisz być kierowcą pojazdu!",
|
||
"DontHaveVehicleKey": "Nie masz klucza do tego pojazdu!",
|
||
"NoGateAccess": "Nie masz dostępu do tej bramy!",
|
||
"GateBroken": "Ta brama jest popsuta!",
|
||
"GateHacked": "Ta brama nie odpowiada!",
|
||
"RadioJammed": "Słysysz tylko szumy z radia.",
|
||
"VehicleNotForSale": "To auto nie jest na sprzedaż!",
|
||
"VehicleNotForRent": "Tego pojazdu nie można wypożyczyć!",
|
||
"BusinessNotForSale": "Ten biznes nie jest na sprzedaż!",
|
||
"BusinessNotForRent": "Tego biznesu nie można wypożyczyć!",
|
||
"HouseNotForSale": "This house is not for sale!",
|
||
"HouseNotForRent": "Tego biznesu nie można wypożyczyć!",
|
||
"DealershipPurchaseTestDrive": "Odjedź pojazdem od dealera samochodów aby go kupić, lub wysiądź aby anulować zakup.",
|
||
"DealershipPurchaseExitedVehicle": "Anulowałeś kupno pojazdu, ponieważ wysiadłeś z pojazdu!",
|
||
"VehiclePurchaseComplete": "Ten pojazd jest teraz twój, zapiszę się nieważne gdzie jest.",
|
||
"VehiclePurchaseNotEnoughMoney": "Nie masz wystarczająco dużo funduszy aby kupić to auto!",
|
||
"HousePurchaseNotEnoughMoney": "Nie masz wystarczająco dużo funduszy aby kupić to mieszkanie!",
|
||
"BusinessPurchaseNotEnoughMoney": "Nie masz wystarczająco dużo funduszy aby kupić ten biznes!",
|
||
|
||
"ADDED-21JAN2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations.",
|
||
"HeaderPlayerHousesList": "Mieszkania Gracza ({1})",
|
||
"HeaderPlayerStaffFlagsList": "Flagi Administracji ({1})",
|
||
"HeaderStaffFlagsList": "Flagi Administracji",
|
||
"NonRPName": "Nieprawidłowa nazwa roleplay! Wybierz nową:",
|
||
"InvalidStaffFlag": "Flaga administracji nie znaleziona!",
|
||
"InvalidClanFlag": "Flaga klanu nie znaleziona!",
|
||
"InvalidLocale": "Język nie znaleziony!",
|
||
"HeaderJobUniformList": "Mundury robocze ({1})",
|
||
"HeaderJobEquipmentList": "Wyposażenie robocze ({1})",
|
||
"InvalidJobUniform": "Mundur roboczy nie znaleziony!",
|
||
"InvalidJobEquipment": "Wyposażenie robocze nie znalezione!",
|
||
"HeaderVehiclesInRangeList": "Pojazdy w {1}",
|
||
"NoVehiclesWithinRange": "Nie ma pojazdów w {1}",
|
||
"AmountNotNumber": "Ilość musi być liczbą!",
|
||
"NeedToBeWorking": "Musisz być w pracy! Użyj {1} w punkcie pracy lub obok pojazdu służbowego.",
|
||
"NeedToBeOnJobRoute": "Musisz być w trasie! Użyj {1} w pojeździe służbowym",
|
||
"CurrentJobRouteVehicleColoursChanged": "Kolory pojazdów na twojej trasie zostały zmienione przez Administratora.",
|
||
"NotYourJob": "To nie twoja praca!",
|
||
"JobPoints": "Możesz zdobyć pracę udając się do żółtych punktów na mapie.",
|
||
"QuitJobToTakeAnother": "Jeżeli chcesz tą prace, użyj {1} aby opuścić swoją dotychczasową pracę.",
|
||
"NotAJobVehicle": "To nie jest pojazd służbowy!",
|
||
"NotYourJobVehicle": "To nie jest twój pojazd służbowy!",
|
||
"HeaderPickupTypes": "Rodzaję Pickup'ów",
|
||
"HeaderBlipTypes": "Rodzaje Ikon Mapy",
|
||
"InvalidGPSLocation": "Nie ma lokalizacji z taką nazwą lub rodzajem",
|
||
"HeaderBusinessList": "Biznesy",
|
||
"VehicleForSale": "Ten {1} jest do kupienia za {2}! Użyj {3} jeżeli chcesz go kupić",
|
||
"VehicleForRent": "Ten {1} jest do wynajęcia za {2}! Użyj {3} jeżeli chcesz go wynająć",
|
||
|
||
"ADDED-31JAN2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations.",
|
||
"LoginFailedInvalidPassword": "Nieprawidłowe hasło! Pozostało {1} prób",
|
||
"LoginFailedNoPassword": "Musisz podać hasło! ! Pozostało {1} prób",
|
||
"RegistrationFailedNoPassword": "Musisz podać hasło!",
|
||
"RegistrationFailedNoPasswordConfirm": "Musisz potwierdzić hasło!",
|
||
"RegistrationFailedNoEmail": "Musisz podać adres email!",
|
||
"AccountNameAlreadyRegistered": "Twoja nazwa jest już zarejestrowana!",
|
||
"AlreadyLoggedIn": "Jesteś już zalogowany!",
|
||
"RegistrationFailedInvalidEmail": "Nieprawidłowy adres email!",
|
||
"RegistrationFailedPasswordMismatch": "Hasła się nie zgadzają!",
|
||
"RegistrationFailedCreateError": "Nie udało się stworzyć twojego konta!",
|
||
"RegistrationSuccess": "Twoje konto zostało utworzone!",
|
||
"RegistrationEmailVerifyReminder": "Nie zapomnij zweryfikować swojego adresu email! Kod werifikacyjny został wysłany na twój adres email.",
|
||
"RegistrationCreateCharReminder": "Aby zagrać na serwerze, musisz stworzyć postać.",
|
||
"NoCharactersGUIMessage": "Nie masz postaci. Czy chciałbyś ją stworzyć?",
|
||
"NoCharactersGUIWindowTitle": "Brak postaci",
|
||
"NoCharactersChatMessage": "Nie masz postaci. Użyj {1} aby ją stworzyć.",
|
||
"NeedEmailFor2FA": "Musisz przypisać adres email do swojego konta, aby używać weryfikacji dwuetapowej.",
|
||
"NeedEmailVerifiedFor2FA": "Musisz zweryfikować swój adres email, aby używać weryfikacji dwuetapowej",
|
||
"SetEmailHelpTip": "Użyj {1} aby ustawić swój adres email.",
|
||
"VerifyEmailHelpTip": "Użyj {1} aby zweryfikować swój adres email.",
|
||
|
||
"ADDED-13FEB2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations.",
|
||
"NearbyRadio": "Pobliskie radio",
|
||
"FromRadio": "Z radia",
|
||
"ToRadio": "Do radia",
|
||
"NeedToEnterPropertyCommand": "Musisz najpierw wejść do {1}! Użyj {2} aby wejść lub wyjść",
|
||
"NeedToEnterPropertyKeyPress": "Musisz najpierw wejść do {1}! Naciśnij {2} aby wejść lub wyjść",
|
||
"InventoryFullCantCarry": "Nie masz miejsca aby to podnieść (pełny ekwipunek)!",
|
||
"NotEnoughCashNeedAmountMore": "Nie masz wystarczająco miejsca! Potrzebujesz jeszcze {1}!",
|
||
"AmountMustBeMoreThan": "Wartość musi być większa od {1}!",
|
||
"WeaponBanned": "Nie możesz używać ani kupować broni!",
|
||
"TimeNotNumber": "Czas musi być numerem",
|
||
"HeaderDefaultBusinessItemTypes": "Wzory przedmiotów biznesowych",
|
||
"FixingStuck": "Naprawianie twojej pozycji i świata wirtualnego ...",
|
||
"CantUseCommandYet": "Musisz poczekać zanim znowu użyjesz tej komendy!",
|
||
"NotATester": "Nie jesteś testerem!",
|
||
"AccessDenied": "OdmowaDostępu",
|
||
"InvalidSkin": "Ta skórka jest nieprawidłowa!",
|
||
"HeaderInteriorTypes": "Wnętrza",
|
||
"GUIAccountSettingToggle": "Przełączyłeś {1} GUI",
|
||
|
||
"ADDED-23MAR2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations",
|
||
"CarCommandHelp": "Możesz kupić pojazd poprzez odwiedzenie salonu samochodowego. Użyj {1} aby uzyskać więcej informacji.",
|
||
"SkinCommandHelp": "Możesz zmienić swój wygląd poprzez odwiedzenie sklepu odzieżowego. Użyj {1} aby uzyskać więcej informacji.",
|
||
"BusinessVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy biznesowe zostały zrespione przez admina!",
|
||
"JobVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy firmowe zostały zrespione przez admina!",
|
||
"PlayerVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy gracza zostały zrespione przez admina!",
|
||
"ClanVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy klanowe zostały zrespione przez admina!",
|
||
"PublicVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy publiczne zostały zrespione przez admina!",
|
||
"EmptyVehiclesRespawned": "Wszystkie puste pojazdy zostały zrespione przez admina!",
|
||
"AllVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy zostały zrespione przez admina!",
|
||
"AllVehiclesReloaded": "Wszystkie pojazdy biznesowe zostały ponownie załadowane przez admina!",
|
||
"YourVehicleRespawned": "Twój pojazd został zrespiony",
|
||
"PlayerIPBanned": "{1} został zbanowany poprzez IP!",
|
||
"PlayerCharacterBanned": "{1} został zbanowany poprzez postać!",
|
||
"PlayerSubNetBanned": "{1} został zbanowany poprzez podsieć!",
|
||
"CantModifyBusiness": "Nie możesz zarządzać ani modyfikować tego biznesu",
|
||
"CantModifyHouse": "Nie możesz zarządzać ani modyfikować tego mieszkania",
|
||
"ServerTimeSet": "{1} ustawił czas na {2}",
|
||
"ServerWeatherSet": "{1} ustawił pogodę na {2}",
|
||
"ServerSnowSet": "{1} ustawił spadający śnieg na {2} i śnieg na podłożu na {3}",
|
||
"AllJobsReloaded": "Wszystkie prace zostały ponownie załadowane przed admina",
|
||
"ServerLogoSet": "{1} ustawił logo serwera na {2}",
|
||
"ServerGUISet": "{1} ustawił interfejs tego serwera na {2}",
|
||
"ServerBusinessBlipsSet": "{1} ustawił wszystkie punkty biznesowe na {2}",
|
||
"ServerHouseBlipsSet": "{1} ustawił wszystkie punkty mieszkaniowe na {2}",
|
||
"ServerJobBlipsSet": "{1} ustawił wszystkie punkty pracy na {2}",
|
||
"ServerBusinessPickupsSet": "{1} ustawił wszystkie interakcje biznesowe na {2}",
|
||
"ServerHousePickupsSet": "{1} ustawił wszystkie interakcje mieszkaniowe na {2}",
|
||
"ServerJobPickupsSet": "{1} ustawił wszystkie interakcje pracy na {2}",
|
||
"BusinessBuyItemsLabel": "Użyj {1} aby kupić przedmioty",
|
||
"PropertyEnterCommandLabel": "Użyj {1} aby wejść",
|
||
"PropertyEnterKeyPressLabel": "Naciśnij {1} aby wejść",
|
||
"PropertyForSaleLabel": "Na sprzedaż: {1}",
|
||
"PropertyForRentLabel": "Wynajem: {1} dziennie",
|
||
"RemainingTaxPaidInMoney": "Pokryłeś pozostałe podatki za {1}.",
|
||
"LostMoneyFromTaxes": "Straciłeś trochę pieniędzy ponieważ twoję podatky przewyższają twoją wypłatę!",
|
||
"NextPaycheckRepossessionWarning": "Jeżeli nie będziesz miał wystarczającej sumy aby pokryć podatki, stracisz swoje przedmioty przy kolejnej wypłacie!",
|
||
"NotEnoughMoneyForTax": "Nie masz wystarczająco dużo pieniędzy aby zapłacić podatki!",
|
||
"AssetsRepossessedForTax": "Straciłeś {1} pojazdów, {2} mieszkania, and {3} biznesów, ponieważ nie byłeś w stanie zapłacić za podatki!",
|
||
"Closed": "Zakmnięte",
|
||
"Open": "Otwarte",
|
||
"VehicleDealershipLabel": "Wsiądz do pojazdu jako kierowca aby go kupić",
|
||
"TakeJobLabel": "Użyj /takejob aby tu pracować",
|
||
"StartWorkLabel": "Uzyj /startwork aby zacząć prace",
|
||
"JobEquipAndUniformLabel": "Użyj /uniform i /equip po przedmioty firmowe, albo /stopwork aby przestać pracować",
|
||
"NotYourJobLabel": "Masz już inną pracę. Użyj /quitjob jeżeli wolisz tą",
|
||
"JobLabel": "{1} Praca",
|
||
"PaydayBonusSet": "🤑 {1} ustawił bonus wypłaty na {2}",
|
||
"AllHousesReloaded": "🏘️ Wszystkie mieszkania zostały ponownie załadowane przez admina!",
|
||
"AllRadioStationsReloaded": "📻 Wszystkie stacje radiowe zostały ponownie załadowane przez admina!",
|
||
"PlayerKicked": "🦶 {1} został wyrzucony z serwera",
|
||
"AllBusinessesReloaded": "🏢 Wszystkie biznesy zostały ponownie załadowane przez admina!",
|
||
"UnableToDoThat": "Nie jesteś w stanie tego zrobić",
|
||
"SetVehicleClanConfirmMessage": "Czy na pewno chcesz oddać ten pojazd na rzecz twojego klanu?",
|
||
"SetVehicleClanConfirmTitle": "Uwaga!",
|
||
"SetItemPriceBelowOrderPriceMessage": "Czy na pewno chcesz ustawić cenę tego przedmiotu, poniżej jego rzeczywistej ceny? Będziesz tracił {1} za każdy zakup!",
|
||
"SetItemPriceBelowOrderPriceTitle": "Uwaga!",
|
||
"MustOwnVehicle": "Nie jesteś właścicielem tego pojazdu!",
|
||
"RandomTips": [
|
||
"Zółte kropki na mapie oznaczają miejsca pracy",
|
||
"Możesz przypisywać klawisze. Użyj {1} aby uzyskać więcej szczegółów",
|
||
"Użyj {1} jeżeli nie chcesz uzyskiwać więcej wskazówek",
|
||
"Możesz edytować swoje przypisane klawisze używając {1} i {2}",
|
||
"Naciśnij ℹ️ aby zobaczyć swój ekwipunek oraz klawiszy z numerami aby wybrać przedmiot",
|
||
"Użyj {1} przy biznesie aby kupować przedmioty",
|
||
"Znalazłeś błąd? Zgłoś go przy użyciu {1}",
|
||
"Masz pomysł albo jakąś sugestje? Podziel się nią z nami przy użyciu {1}",
|
||
"Chcesz kupić biznes? Użyj {1} przy biznesie na sprzedaż",
|
||
"Chcesz kupić mieszkanie? Użyj {1} przy mieszkaniu na sprzedaż",
|
||
"Chcesz kupić pojazd? Odwiedź salon samochodowy aby uzyskać więcej informacji!",
|
||
"Zmień się w inna postać przy użyciu {1}",
|
||
"Użyj {1} aby automatycznie zalogować się w przypadku połączenia się z identycznego IP",
|
||
"Użyj {1} aby włączyć/wyłączyć światła w twoim mieszkaniu/biznesie",
|
||
"Użyj {1} aby włączyć radio w twoim pojezdzie, mieszkaniu albo biznesie",
|
||
"Chcesz utworzyć klan? Użyj {1} po więcej informacji",
|
||
"Legalne bronie mogą zostać kupione w każdym sklepie Ammunation"
|
||
],
|
||
"PromptResponseTip": "Użyj {1} aby zaakceptować lub {2} aby odrzucić",
|
||
"PlayerConnecting": "👋 {1} łączy się z serwerem",
|
||
"GetStartedJobVehicle": "Wejdź do {1} aby rozpocząć.",
|
||
"VehicleTypes": {
|
||
"Car": "Samochód",
|
||
"Truck": "Cieżarówka",
|
||
"Van": "Van",
|
||
"Taxi": "Taksówka",
|
||
"Bus": "Autobus",
|
||
"PoliceCar": "Samochód Policyjny",
|
||
"Ambulance": "Ambulans",
|
||
"FireTruck": "Pojazd pożarowy",
|
||
"Bike": "Rower",
|
||
"Motorbike": "Skuter",
|
||
"Boat": "Łódka",
|
||
"Helicopter": "Śmigłowiec",
|
||
"Plane": "Samolot",
|
||
"Train": "Pociąg"
|
||
},
|
||
"AlreadyOnJobRoute": "Jesteś już w trakcie drogi!",
|
||
"GaveVehicleToClan": "Oddałeś to {1} na rzecz swojego klanu!",
|
||
"JobDisabled": "Ta praca jest wyłączona!",
|
||
"SetHouseClanConfirmMessage": "Czy na pewno chcesz oddać to mieszkanie na rzecz twojego klanu?",
|
||
"SetHouseClanConfirmTitle": "Uwaga!",
|
||
"SetBusinessClanConfirmMessage": "Czy na pewno chcesz oddać ten biznes na rzecz twojego klanu?",
|
||
"SetBusinessClanConfirmTitle": "Uwaga!",
|
||
"MustOwnHouse": "Nie jesteś właścicielem tego mieszkania!",
|
||
"MustOwnBusiness": "Nie jesteś właścicielem tego biznesu!",
|
||
"GaveHouseToClan": "Oddałeś to mieszkanie na rzecz twojego klanu!",
|
||
"GaveBusinessToClan": "Oddałeś ten biznes na rzecz twojego klanu!",
|
||
"BuyBusinessConfirmMessage": "Czy na pewno chcesz kupić tą firmę?",
|
||
"BuyBusinessConfirmTitle": "Uwaga!",
|
||
"BuyHouseConfirmMessage": "Czy na pewno chcesz kupić to mieszkanie?",
|
||
"BuyHouseConfirmTitle": "Uwaga!",
|
||
"BuyBusinessLabel": "Użyj {1} aby kupić tą firmę",
|
||
"BuyHouseLabel": "Użyj {1} aby kupić to mieszkanie",
|
||
"RentHouseLabel": "Użyj {1} aby wynająć to mieszkanie",
|
||
"AccountEmailAlreadyVerified": "Już ustawiłeś oraz zweryfikowałeś swój email!",
|
||
"EmailVerificationCodeSent": "Kod weryfikacyjny wraz z instrukcjami został wysłany na twój email.",
|
||
"GUIPlayAsCharacterButton": "Graj",
|
||
"GUINewCharacterButton": "Nowa postać",
|
||
"GUIPreviousCharacterButton": "Poprzednie",
|
||
"GUINextCharacterButton": "Następne",
|
||
"GUICharacterSelectWindowTitle": "Wybierz postać",
|
||
"GUICharacterSelectMoneyLabel": "Pieniądze: {1}",
|
||
"GUICharacterSelectClanLabel": "Klan: {1}",
|
||
"GUICharacterSelectLastPlayedLabel": "Ostation grano: {1} dni, {2} godzin, {3} minut temu",
|
||
"GUILoginWindowLabelEnterPassword": "Proszę podać swoje hasło",
|
||
"GUILoginWindowSubmitButton": "Login",
|
||
"GUILoginWindowResetPasswordButton": "Reset",
|
||
"GUILoginWindowPasswordPlaceholder": "Hasło",
|
||
"GUILoginWindowForgotPasswordLabel": "Zapomniałeś hasła?",
|
||
"GUIRegisterWindowLabelCreateAccount": "Stwórz konto",
|
||
"GUIRegisterWindowPasswordPlaceholder": "Hasło",
|
||
"GUIRegisterWindowConfirmPasswordPlaceholder": "Potwierdz hasło",
|
||
"GUIRegisterWindowEmailPlaceholder": "Email",
|
||
"GUIRegisterWindowSubmitButton": "Stwórz konto",
|
||
"GUINewCharacterMessageLabel": "Nazwij swoją postać",
|
||
"GUINewCharacterFirstNamePlaceholder": "Imię",
|
||
"GUINewCharacterLastNamePlaceholder": "Nazwisko",
|
||
"GUINewCharacterSubmitButton": "Stwórz postać",
|
||
"GUIChangePasswordWindowTitle": "Zmień hasło",
|
||
"GUIChangePasswordPasswordLabel": "Podaj nowe hasło",
|
||
"GUIChangePasswordPasswordPlaceholder": "Hasło",
|
||
"GUIChangePasswordConfirmPasswordPlaceholder": "Potwierdz hasło",
|
||
"GUIChangePasswordSubmitButton": "Zmień hasło",
|
||
"GUIResetPasswordWindowMessage": "Zresetuj hasło",
|
||
"GUIResetPasswordConfirmEmailLabel": "Proszę potwierdz swój email",
|
||
"GUIResetPasswordEmailPlaceholder": "Email",
|
||
"GUIResetPasswordSubmitButton": "Zresetuj hasło",
|
||
"GUIResetPasswordLoginButton": "Login",
|
||
"GUIResetPasswordRememberMessage": "Pamiętasz swoje hasło?",
|
||
"HeaderJobList": "Prace",
|
||
"HeaderBusinessInfo": "Informacje o biznesie",
|
||
"HeaderHouseInfo": "Informacje o mieszkaniu",
|
||
"HeaderClanInfo": "Informacje o klanie",
|
||
"Locales": {
|
||
"English": "Angielski",
|
||
"Russian": "Rosyjski",
|
||
"Spanish": "Hiszpański",
|
||
"German": "Niemiecki",
|
||
"Dutch": "Holenderski",
|
||
"Polish": "Polski",
|
||
"Chinese": "Chiński",
|
||
"French": "Francuski",
|
||
"Japanese": "Japoński",
|
||
"Slovak": "Słowacki",
|
||
"Arabic": "Arabski"
|
||
},
|
||
"TwoFactorAuthSet": "⚙️ Włączyłeś weryfikacje dwu-etapową {1}",
|
||
"AccountServerLogoSet": "⚙️ Zmieniłeś logo serwera {1}",
|
||
"ChatScrollLinesNotNumber": "Ilość linijek musi być numerem",
|
||
"ChatScrollLinesMustBeBetween": "Iloś linijek musi być pomiędzy {1} i {2}",
|
||
"ChatScrollLinesSet": "Czat będzie teraz scrollował {1} linijek na raz",
|
||
"InvalidEmailVerificationCode": "Nieprawidłowy kod weryfikacyjny! Nowy kod został stworzony i wysłany na twojego email'a.",
|
||
"EmailVerified": "Twój email został zweryfikowany",
|
||
"EmailVerifiedTip": "Możesz teraz używać email'a do resetowania hasła, weryfikacji dwu-etapowej, logowaniu z nowego urządzenia itp.",
|
||
"CommandRequiresLogin": "Musisz być zalogowany, aby użyć komendy {1}",
|
||
"CommandDisabled": "Komenda {1} jest wyłączona",
|
||
"CommandDisabledOnDiscord": "Komenda {1} nie jest dostępna na discordzie",
|
||
"CommandNotFoundHelpTip": "Komenda {1} nie istnieje! Użyj {2} aby zobaczyć komendy i informacje.",
|
||
"CommandNotFoundPossibleMatchTip": "Komenda {1} nie istnieje! Czy miałeś na myśli {2}?",
|
||
"CommandNoPermissions": "Nie masz uprawnień aby użyć komendy {1}",
|
||
"GUIResetPasswordCodeInputLabel": "Sprawdź swój email, aby uzyskać kod",
|
||
"GUIResetPasswordCodePlaceholder": "Kod weryfikacyjny",
|
||
"GUIErrorTitle": "Error",
|
||
"GUIWarningTitle": "Uwaga",
|
||
"GUIInfoTitle": "Informacje",
|
||
"GUIOkButton": "Ok",
|
||
"GUIErrorResetPasswordFailedInvalidEmail": "Nieprawidłowy email!",
|
||
"HeaderVehicleInfo": "Informacje o pojeździe",
|
||
"HeaderClanRanksList": "Ranga w klanie",
|
||
"HeaderNPCInfo": "Informacje o NPC",
|
||
"NPCAnimationSet": "Ustawiłeś animacje NPC {1} na animacje {2}",
|
||
"NPCNameSet": "Ustawiłeś nazwę NPC {1} na {2}",
|
||
"VehicleTooFar": "Jesteś za daleko od pojazdu!",
|
||
"HeaderPropertyTemplateTypes": "Rodzaje posesji",
|
||
"MustBeLoggedInAndSpawnedToChat": "Musisz być zalogowany oraz zrespiony aby rozmawiać na czacie!",
|
||
"MutedCantChat": "Jesteś wyciszony i nie możesz rozmawiać na czacie!",
|
||
"CantUseMegaphone": "Musisz posiadać megafon albo siedzieć w pojeździe w uprzywilejowanym!",
|
||
"HeaderAnimationHelp": "Info o Animacjach",
|
||
"HeaderBadgeInfo": "Informacje o odznace ({1})",
|
||
"NoItemCloseEnough": "W pobliżu nie ma przedmiotu",
|
||
"CantDropJobEquipmentItem": "Nie możesz wyrzucać przedmiotów służbowych",
|
||
"CantPutJobEquipmentItem": "Nie możesz przechowywać przedmiotów służbowych",
|
||
"NoItemEquipped": "Nie masz żadnego wybranego przedmiotu",
|
||
"NoItemInActiveSlot": "Nie masz żadnego przedmiotu w twoim aktywnym slocie przedmiotów",
|
||
"CantPutItemInSkinChange": "Nie możesz przechowywać przedmiotów while podczas zmieniania swojego wyglądu",
|
||
"NothingToTakeItemFrom": "W pobliżu nie ma żadnego pojemnika, z którego można wziąć przedmioty",
|
||
"NoAmmoToLoadIntoWeapon": "Nie masz żadnej amunicji do {1}",
|
||
"LoadAmmoIntoWeaponHelpCommand": "Aby wprowadzić ten pocisk do broni, weź broń i wpisz {1}",
|
||
"LoadAmmoIntoWeaponHelpKeyPress": "Aby wprowadzić ten pocisk do broni, weź broń i wciśnij {1}",
|
||
"NobodyCloseEnoughToHandcuff": "Nie ma nikogo w pobliżu do zakucia",
|
||
"NobodyCloseEnoughToTie": "Nie ma nikogo w pobliżu do związania",
|
||
"PlayerNotSurrenderedHandcuff": "{1} nie może być zakuty! Muszą się poddać, być nieprzytomni albo dostać z paralizatora",
|
||
"PlayerNotSurrenderedTie": "{1} nie może być związany! Muszą się poddać, być nieprzytomni albo dostać z paralizatora",
|
||
"HeaderCharactersListSelf": "Twoje postacie",
|
||
"HeaderCharactersListOther": "Postacie {1}",
|
||
"CharacterSelectHelpText": "Użyj {1} aby wybrać postać albo {2} aby stworzyć nową postać",
|
||
"ItemDoesntDoAnythingOnUse": "{1} nic nie robi kiedy próbujesz go użyć.",
|
||
"ItemRadioStationTip": "Użyj {1} aby wybrać stacje radiową",
|
||
"VehicleLockedCommandTip": "🔒 Ten {1} jest zamknięty. Użyj {2} aby go otworzyć",
|
||
"VehicleLockedKeyPressTip": "🔒 Ten {1} jest zamknięty. Press {2} aby go otworzyć",
|
||
"VehicleLockedCantUnlock": "🔒 Ten {1} jest zamknięty i nie masz do niego kluczy",
|
||
"CurrentlyRentingThisVehicle": "Wypożyczasz ten {1} za {2} co minute. Użyj {3} jeżeli chcesz przestać go wypożyczać.",
|
||
"VehicleBelongsTo": "Ten {1} należy do {2} ({3})",
|
||
"NotOwned": "Bez właściciela",
|
||
"NotCloseEnoughToItemContainer": "Nie jesteś wystarczająco blisko czegokolwiek co może pomieścić przedmioty",
|
||
"Job": "Praca",
|
||
"Player": "Gracz",
|
||
"BusinessIsNowPaintBall": "Ten biznes jest teraz areną paintball",
|
||
"JoinedPaintBall": "Dołączyłeś do gry w paintball'a.",
|
||
"ItemsStoredForPaintBall": "Twoje przedmioty zostały umieszczone w szafce i zostaną do ciebie zwrócone jak opuścisz grę w paintball'a",
|
||
"LeftPaintBall": "Opusciłeś grę w paintball'a. Twoje itemy zostały zwrócone.",
|
||
"PaintBallEnded": "Gra w paintball'a się zakończyła. Twoje itemy zostały zwrócone.",
|
||
"HeaderEventWinners": "Zwycięzcy",
|
||
"YourPaintBallResults": "Masz {1} zabójstwo i {2} śmierci w tym meczu",
|
||
"NoPrivateMessageToReply": "Nie dostałeś żadnej prywatnej wiadomości na którą mogłbyś odpowiedzieć",
|
||
"WeaponDoesNotUseAmmo": "{1} nie używa amunicji",
|
||
"ChatBoxTimestampsToggle": "{1} zegar na czacie",
|
||
"ProfanityFilterSet": "{1} system cenzury na czacie",
|
||
"ResetAllKeyBindsConfirm": "Czy jesteś pewnien, że chcesz zresetować wszystkie przypisane klawisze na domyślne?",
|
||
"NotRentingAVehicle": "Nie wypożyczasz żadnego pojazdu!",
|
||
"StoppedRentingVehicle": "Przestałeś wypożyczać {1}",
|
||
"VehicleEngineStartKeyPressTip": "Silnik {1} jest wyłączony. Naciśnij {2} aby go włączyć.",
|
||
"VehicleEngineStartCommandTip": "Silnik {1} jest wyłączony. Użyj {2} aby go włączyć.",
|
||
"StartedRentingVehicle": "Wypożyczasz teraz ten {1} za {2} co minute. Aby przestać wypożyczać, użyj {3}",
|
||
"VehicleAlreadyRentedByOther": "Ten pojazd jest już wypożyczony przez kogoś innego",
|
||
"VehicleAlreadyRentedBySelf": "Już wypożyczasz ten pojazd",
|
||
"JobRankTooLow": "Nie jesteś wystarczająco wysoką rangą!",
|
||
"InvalidKeyName": "Wprowadzone ID klawisza lub nazwa jest błędna!",
|
||
"KeyBindsReset": "Wszystkie twoje przypisania klawiszy zostały zresetowane",
|
||
"KeyBindNameTip": "Używaj ID klawiszy, liter lub numerów. Nie używaj spacji.",
|
||
"UniversalInlineExamplesList": "Przykłady: {1}",
|
||
"KeyBindRemoved": "Usunąłeś przypisanie dla klawisza {1}",
|
||
"KeyBindAdded": "Przypisałeś klawisz {1} do {2}",
|
||
"CopyAllKeyBindsToServerConfirm": "Czy jesteś pewien, że chcesz skopowiać swoje wszystkie przypisania na serwer {1}?",
|
||
"CopiedAllKeyBindsToServer": "Wszystkie twoje przypisania zostały skopiowane na serwer {1}",
|
||
"MustBeSpawned": "Musisz być zrespiony!",
|
||
"ChatEmojiSet": "Włączyłeś automatyczne emoji na czacie {1}",
|
||
"FishingLineNotCast": "Nie zarzuciłeś wędki!",
|
||
"CantFishHere": "Nie możesz tutaj łowić! Musisz być blisko wody lub na łódce!",
|
||
"NeedFishingRod": "Musisz trzymać wędke!",
|
||
"FishingCastCommandHelp": "Użyj {1} aby zarzucić swoją wędke",
|
||
"FishingCastKeyBindHelp": "Naciśnij {1} aby zarzucić swoją wędke",
|
||
"Paused": "Pauza",
|
||
"PaintBallAlmostWin": "{1} potrzebuje tylko {2} zabójstw aby wygrać mecz!",
|
||
"HeaderClanFlagsList": "Flagi klanu ({1})",
|
||
"PleaseWait": "Prosze czekać...",
|
||
"HeaderServerRulesList": "Zasady serwera",
|
||
"FrequencyChannelChanged": "Ustawiłeś kanał swojego {1} w slocie {2} na {3}",
|
||
"ItemTurnedOnOff": "{1} twoje {2} w slocie {3}",
|
||
"SkinSelectHelpTextSkin": "Naciśnij {1} lub {2} aby zmienić skin, {3} aby zapisać lub {4} aby anulować",
|
||
"SkinSelectHelpTextBodyPart": "Naciśnij {1} lub {2} by zmienić części ciała",
|
||
"SkinSelectBodyPartNames": {
|
||
"Head": "Głowa",
|
||
"UpperBody": "Górna część ciała",
|
||
"LowerBody": "Dolna część ciała",
|
||
"Hair": "Włosy",
|
||
"Hat": "Kapelusz",
|
||
"Glasses": "Okulary",
|
||
"LeftHand": "Lewa Ręka",
|
||
"RightHand": "Prawa Ręka",
|
||
"LeftWrist": "Lewy Nadgarstek",
|
||
"RightWrist": "Prawy Nadgarstek"
|
||
},
|
||
"DisconnectReasons": {
|
||
"Unknown": "Nieznane",
|
||
"LostConnection": "Stracono Połączenie",
|
||
"Disconnected": "Odłączony",
|
||
"UnsupportedClient": "Niewspierany Client",
|
||
"WrongGame": "Zła Wersja Gry",
|
||
"IncorrectPassword": "Niepoprawne Hasło",
|
||
"UnsupportedExecutable": "Niewspierany Plik Wykonalny",
|
||
"Kicked": "Wyrzucony",
|
||
"Banned": "Zbanowany",
|
||
"Failed": "Nieudane",
|
||
"InvalidName": "Niepoprawna Nazwa",
|
||
"Crashed": "Crashed",
|
||
"ModifiedGame": "Zmodyfikowana Gra",
|
||
"FailedToLogin": "Wyrzucony - Nieudało się zalogować",
|
||
"NotATester": "Wyrzucony - Nie jest testerem",
|
||
"ClientScriptVerificationFail": "Weryfikacja skryptów klienta nieudana (możliwe cheaty)",
|
||
"ServerRestarting": "Serwer się restartuje",
|
||
"Desync": "Desynced",
|
||
"FailedToCreateCharacter": "Wyrzucony - Nie stworzył postaci"
|
||
},
|
||
"DevelopersNotified": "Developerzy zostali poinformowani o problemie",
|
||
"NoJobLocationCloseEnough": "Nie ma żadnych lokacji pracy w pobliżu!",
|
||
"NotAllowedToUseJobs": "Nie możesz użyć żadnej pracy!",
|
||
"CantUseThisJob": "Nie możesz użyć tej pracy!",
|
||
"JobChanged": "💼 Teraz pracujesz jako {1}",
|
||
"NeedToBeNearJob": "Musisz być blisko lokacji pracy lub pojazdu, który do niej należy!",
|
||
"DontHaveAJob": "Nie masz pracy!",
|
||
"StartedWorking": "💼 Zacząłeś prace jako {1}",
|
||
"StoppedWorking": "Przestałeś pracować",
|
||
"ItemsStoredForJob": "Twoje przedmioty zostały schowane do szafy na czas twojej pracy",
|
||
"NoJobRoutesForLocation": "Twoja praca nie ma trasy do tej lokacji!",
|
||
"CurrentJobRouteDeleted": "Trasa na której było została usunięta lub wyłączona przez Admina",
|
||
"YourTax": "Twoje podaki na wypłacie to: {1}. Użyj {2} aby uzyskać więcej informacji.",
|
||
"YourWealth": "Twój majątek to: {1}. Użyj {2} aby uzyskać więcej informacji.",
|
||
"InvalidKeyBindName": "Nie znaleziono klawisza!",
|
||
"BusinessPurchased": "🏢Jesteś teraz włascicielem biznesu {1}",
|
||
"HousePurchased": "🏘️ Jesteś teraz włascicielem mieszkania {1}",
|
||
"CopyAllKeyBindsConfirm": "Czy jesteś pewien że chcesz przenieść swoją konfiguracje klawiszy na serwer {1}?",
|
||
"CopyAllKeyBindsOverwriteWarning": "To podmieni wszystkie twoje klawisze na innym serwerze",
|
||
"NoPromptAccept": "Nie masz niczego do przyjęcia",
|
||
"NoPromptReject": "Nie masz niczego do odrzucenia",
|
||
"NotOrderingAnyBusinessItems": "Nie zamawiasz nic dla bizensu!",
|
||
"BusinessOrderCanceled": "Anulowałeś zamówienie przedmiotu dla biznesu",
|
||
"DidNotCreateCharacter": "Nie masz żadnej postaci za grania. Do zobaczenia!",
|
||
"BusinessOrderNotEnoughMoney": "Ten biznes nie ma wystarczają dużo pieniędzy żeby to zamówić! Wypłac trochę używając {1}",
|
||
|
||
"ADDED-12OCT2022": "DO NOT TRANSLATE. Example of line below: You ordered 50 Colt 45 for $5000!",
|
||
"BusinessOrderSuccessInfo": "Zamówiłeś {1} {2} za {4}!",
|
||
|
||
"AccountSettings": {
|
||
"UseWhiteList": "Używaj białej listy",
|
||
"UseBlackList": "Używaj czarnej listy",
|
||
"TwoStepAuth": "Wymagaj weryfikacji dwustepowej podczas logowania",
|
||
"AuthAttemptAlert": "Powiadomienia email przy logowaniu",
|
||
"NoGUI": "Brak Interfejsu",
|
||
"AutoLoginIP": "Automatyczny login poprzez IP",
|
||
"NoServerLogo": "Brak loga serwera",
|
||
"AutoSelectLastCharacter": "Automatyczny spawn jako ostatnia postać",
|
||
"ShowRealTimeClock": "Pokaż zegar w czasie rzeczywistym",
|
||
"UseGUIForItems": "Używaj interfejsu jako ekwipunku",
|
||
"UseRadialWheelItems": "Używaj menu kołowego jako ekwipunku (tak jak w GTA V)",
|
||
"NoKeyBinds": "Wyłącz przypisania klawiszy",
|
||
"NoRandomTips": "Wyłącz losowe podpowiedzi",
|
||
"NoActionTips": "Wyłącz podpowiedzi akcji",
|
||
"ChatBoxTimestamps": "Pokazuj czas na czacie",
|
||
"ProfanityFilter": "Filtr wulgaryzmów",
|
||
"ChatAutoHide": "Automatycznie ukrywaj nieaktywny czat",
|
||
"NoPlayerContent": "Wyłącz customowe loga (logo clanu/spray)",
|
||
"ChatEmoji": "Pokazuj emoji na czacie"
|
||
},
|
||
"SaveSettings": "Zapisz ustawienia",
|
||
"Cancel": "Anuluj",
|
||
"AlreadyOwnVehicle": "Już posiadasz ten pojazd!",
|
||
"PropertyEntranceFeeLabel": "Opłata wejściowa: {1}",
|
||
"NeedToBeInJobVehicle": "Musisz być w firmowym pojeździe!",
|
||
"InvalidJobRank": "Job rank not found!",
|
||
"PayPhoneRecipientAnswered": "Somebody answered the call. Use normal chat to talk to them.",
|
||
"PayPhoneAnswered": "You answered the phone. Use normal chat to talk to the caller.",
|
||
"PayPhoneRecipientHangup": "The line was disconnected. You have been charged {1}",
|
||
"PayPhoneHangup": "You hung up the phone.",
|
||
"AlreadyUsingPayPhone": "You are already using a payphone!",
|
||
"NotUsingPayPhone": "You are not using a payphone!",
|
||
"NoPayPhoneCloseEnough": "There is no payphone close enough!",
|
||
"PayPhoneNotRinging": "This payphone is not ringing!",
|
||
"PayPhoneOccupied": "This payphone is already being used by someone else!",
|
||
"PayPhoneOccupantSwitched": "A different voice is now on the line",
|
||
"PayPhoneGiven": "You gave the phone to {1}",
|
||
"PayPhoneReceived": "{1} gave you the phone",
|
||
"PayPhoneUnableToCallPlayer": "You can't call {1} at this time. Please try again later.",
|
||
"ActionTips": {
|
||
"VehicleEngineOffWhenEnteringKey": "Użyj {1} aby włączyć/wyłączyć silnik pojazdu",
|
||
"VehicleLockedAfterEntryAttempt": "Użyj {1} aby otworzyć/zamknąć pojazd",
|
||
"ShowItemsAfterPurchase": "Użyj {1} aby zobaczyć swoje inventory",
|
||
"BuyCommandAfterEnterBusiness": "Użyj {1} aby kupić przedmioty od biznesu",
|
||
"UseItemKeyAfterEquipping": "Użyj {1} aby użyć wyjęty przedmiot",
|
||
"UseItemKeyAfterEquippingWalkieTalkie": "Użyj {1} aby włączyć/wyłączyć radio",
|
||
"RadioCommandAfterEnablingWalkieTalkie": "Użyj {1} aby użyć radia",
|
||
"ReplyToDirectMessage": "Użyj {1} aby odpowiedzieć na prywatną wiadomość",
|
||
"UseItemKeyAmmoAfterEquippingWeapon": "Użyj {1} aby załadować amunicje do wyjętej broni",
|
||
"AnimationStop": "Użyj {1} aby zatrzymać swoją animacje",
|
||
"JobEquipmentInventory": "Sprzęt do pracy jest w twoim inventory. Użyj {1} aby go zobaczyć.",
|
||
"ViewInventory": "Użyj {1} aby zobaczyć swoje przedmioty",
|
||
"VehicleRepairItemUsage": "Stań obok pojazdu i użyj {1} aby go naprawić",
|
||
"VehicleColourItemUsage": "Stań obok pojazdu i użyj {1} aby zmienić jego kolor",
|
||
"VehiclePartItemUsage": "Stań obok pojazdu i użyj {1} aby ulepszyć go z {2}",
|
||
"AmmoClipItemUsage": "Wyjmnij broń i użyj {1} aby załadować amunicje",
|
||
"GenericItemUsage": "Użyj {1} aby użyć {2}",
|
||
"EnterJobVehicleForRoute": "Wejdź do pobliskiego pojazdu służbowego aby rozpocząć trasę",
|
||
"JobLocations": "Odwiedź zakład pracy aby zdobyć pracę. Użyj {1} aby znaleźć zakład pracy",
|
||
"JobRouteStart": "Użyj {1} aby rozpocząć trasę z tym pojazdem",
|
||
"PayPhoneFirstUse": "Use {1} to end the call, and {2} to hand the phone to somebody nearby"
|
||
}
|
||
}
|