Files
GTA4RP/locale/polish.json
2022-05-02 23:45:26 +02:00

507 lines
29 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"TranslationProvidedBy": "Suprise444",
"LocaleEnglishName": "Polish",
"LocaleNativeName": "Polski",
"LocaleOffer": "Ten serwer jest dostępny w języku Polskim. Użyj {1} aby go użyć.",
"LocaleChanged1": "Twój język jest ustawiony na {1}",
"LocaleChanged2": "Serwer będzie teraz pokazywał wiadomości w języku {1}",
"LocaleChangedNote": "To nie zmienia wiadomości od innych graczy",
"AccentsListHeader": "Akcenty",
"HeaderHelpMainList": "Pomoc - Kategorie",
"AccentNotFound": "Akcent nie znaleziony",
"AccentSet": "Ustawiłeś swój akcent na {1}",
"InvalidAnimation": "Ta animcja nie istnieje",
"AnimationCommandTip": "Użyj {1} aby zobaczyć listę działających animacji",
"AnimationInvalidDistance": "Dystans musi być między 0 i 3",
"AnimationStopCommandTip": "Użyj {1} aby zatrzymać swoją animacje",
"CantBanClient": "Nie możesz zbanować tej osoby",
"PlayerAccountBanned": "{1} został zbanowany",
"ClanNotFound": "Nie znaleziono klanu",
"ClanNameTaken": "Klan z taką nazwą już istnieje",
"PlayerNotFound": "Nie znaleziono gracza",
"ClanCantRemoveRanks": "Nie możesz usuwać rang klanu",
"ClanCantAddRanks": "Nie możesz dodawać rang klanu",
"ClanRankNotFound": "Nie znaleziono rangi klanu",
"ClanCantChangeMemberTag": "Nie możesz zmienić tagu członka klanu",
"ClanPlayerNotInSameClan": "Ten gracz nie jest w twoim klanie",
"ClanCantChangeRankLevel": "Nie możesz zmienić poziomu rangi klanu",
"ClanCantChangeRankTag": "Nie możesz zmienić tagu rangi klanu",
"NameNotRegistered": "Twoja nazwa nie jest zarejestrowana! Użyj {1} aby stworzyć konto.",
"AutomaticLoginIPToggle": "Automatyczny login przez IP jest teraz {1}",
"CouldNotRegisterAccount": "Napotkano problem podczas tworzenia twojego konta. Proszę skontaktuj się z administratorem.",
"RandomTipsToggle": "Losowe wskazówki są teraz {1}",
"ActionTipsToggle": "Wskazówki akcji są teraz {1}",
"AutoSpawnLastCharToggle": "Automatyczny spawn jako ostatnia postać jest teraz {1}",
"AccountGUISettingToggle": "GUI jest teraz {1}",
"On": "Włączony",
"Off": "Wyłączony",
"Yes": "Tak",
"No": "Nie",
"True": "Prawda",
"False": "Fałsz",
"Locked": "Zamknięty",
"Unlocked": "Otwarty",
"PasswordNotGoodEnough": "Nowe hasło musi spełniać wymagania!",
"PasswordNeedsBase": "Hasło musi mieć przynajmniej {1}",
"PasswordNeedsCapitals": "{1} dużych liter",
"PasswordNeedsNumbers": "{1} numerów",
"PasswordNeedsSymbols": "{1} symboli",
"PasswordsDontMatch": "Hasła nie są takie same!",
"PasswordChanged": "Twoje hasło zostało zmienione!",
"AutoLoggedInIP": "Zostałeś automatycznie zalogowany przez IP!",
"WelcomeBack": "Witaj ponownie w {1}, {2}! Użyj {3} aby kontynuować.",
"WelcomeNewPlayer": "Witaj w {1}, {2}! Użyj {3} aby zagrać.",
"InvalidPlayer": "Praca nie znaleziona!",
"InvalidBusiness": "Biznes nie znaleziony!",
"InvalidHouse": "Mieszkanie nie znalezione!",
"InvalidVehicle": "Pojazd nie znaleziony!",
"InvalidClan": "Klan nie znaleziony!",
"InvalidClanRank": "Ranga klanu nie znaleziona!",
"InvalidJob": "Gracz nie znaleziony!",
"InvalidItem": "Przedmiot nie znaleziony!",
"InvalidItemType": "Rodzaj przedmiot nie znaleziony!",
"InvalidRadioStation": "Stacja radiowa nie znaleziona!",
"InvalidGate": "Brama nie znaleziona!",
"EntersProperty": "otwiera drzwi i wchodzi do {1}",
"ExitsProperty": "otwiera drzwi i wychodzi z {1}",
"EnterExitPropertyDoorLocked": "próbuje otworzyć {1} drzwi, ale nie udaje się, ponieważ są zamknięte",
"PropertyNoInterior": "Ten {1} nie ma wnętrza, ale dalej możesz używaj komend przy ikonie drzwi.",
"NoBusinessWithItemType": "Nie ma biznesu, który posiada ten przedmiot",
"HeaderKeyBinds": "Przypisania klawiszy",
"HeaderAccountHelp": "Pomoc - Konto",
"HeaderVehicleHelp": "Pomoc - Pojazd",
"HeaderVehicleDealershipHelp": "Pomoc - Dealer Samochodów",
"HeaderJobHelp": "Pomoc - Praca",
"HeaderChatHelp": "Pomoc - Czat",
"HeaderServerRules": "Zasady serwera",
"HeaderWebsiteInfo": "Strona",
"HeaderDiscordInfo": "Discord",
"HeaderAnimationsList": "Lista Animacji",
"HeaderPayAndSprayHelp": "Pomoc - Pay and Spray",
"HeaderAmmunationHelp": "Pomoc - Ammunation",
"HeaderVehicleTuneupHelp": "Pomoc - Ulepszanie Aut",
"HeaderBindableKeysHelp": "Przypisywalne klawisze",
"HeaderSkinHelp": "Pomoc - Ubrania/Skóra",
"HeaderBusinessHelp": "Pomoc - Biznes",
"HeaderClanHelp": "Pomoc - Klan",
"HeaderPlayerVehiclesList": "Pojazdy Gracza ({1})",
"HeaderPlayerBusinessesList": "Biznesy Gracza ({1})",
"HeaderClansList": "Lista Klanów",
"HeaderAdminsList": "Lista Administracji",
"HeaderBadgeInfo": "Informacje o Odznace",
"HeaderAccentsList": "Lista Akcentów",
"HeaderPlayerInfo": "Informacje o Graczu ({1})",
"HeaderWealthandTaxHelp": "Informacje o Bogactwach i Podatkach",
"HeaderCommandInfo": "Informacje o Komendzie ({1})",
"HeaderRadioHelp": "Pomoc - Radio",
"HeaderRadioStationsList": "Stacje Radiowe",
"HeaderKeyBindsList": "Lista przypisań klawiszy",
"RadioVolumeChanged": "{1} Zmieniłeś głośność swojego radia na {2}%",
"VolumeLevelNotNumber": "Poziom głośności musi być liczbą",
"RadioStationLocationInvalid": "Musisz być w aucie, domu, biznesie lub mieć osobite urządzenie by zmienić stacje radiową!",
"ActionBusinessRadioStationChange": "zmienia biznesową stacje radiową na {1} ({2})",
"ActionHouseRadioStationChange": "zmienia domową stacje radiową na {1} ({2})",
"ActionVehicleRadioStationChange": "zmienia samochodową stacje radiową na {1} ({2})",
"ActionItemRadioStationChange": "zmienia stacje {1} na {2} ({3})",
"RandomVehicleCommandsDisabled": "To losowy pojazd uliczny i komendy nie mogą być na nim użyte.",
"HouseDoorLock": "Mieszkanie {1} {2}!",
"BusinessDoorLock": "Biznes {1} {2}!",
"ServerGameModeRestarting": "Tryb gry serwera się restartuje!",
"HeaderSelfItemList": "Twój ekwipunek",
"HeaderPlayerItemList": "Ekwipunek gracza ({1})",
"HeaderHouseItemList": "Ekwipunek mieszkania",
"HeaderBusinessFloorItemList": "Ekwipunek Bizneus (Na sprzedaż)",
"HeaderBusinessStorageItemList": "Ekwipunek Bizenus (Magazyn)",
"HeaderItemItemList": "Ekwipunek {1}",
"ItemSlotNotNumber": "Slot przedmiotu musi być liczbą",
"ItemSlotMustBeBetween": "Slot itemu musi być liczbą między {1} i {2}!",
"UseItemBugged": "Przedmiot, który próbujesz użyć jest popsuty. Zgłoszenie zostało wysłane do deweloperów serwera.",
"PickupItemBugged": "Przedmiot, który próbujesz podnieść jest popsuty. Zgłoszenie zostało wysłane do deweloperów serwera.",
"DropItemBugged": "Przedmiot, który próbujesz upuścić jest popsuty. Zgłoszenie zostało wysłane do deweloperów serwera.",
"HandsBusy": "Twoje ręce są zajęte",
"CantUseItemInSkinChange": "Nie możesz użyć przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
"CantDropItemInSkinChange": "Nie możesz upuścić przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
"CantPickupItemInSkinChange": "Nie możesz podnieść przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
"CantSwitchItemInSkinChange": "Nie możesz zmienić przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
"CantGiveItemInSkinChange": "Nie możesz dać przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
"CantTakeItemInSkinChange": "Nie możesz wziąć przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
"ItemUnequippableNoAmmo": "{1} w slocie {2} nie ma amunicji i nie może zostać użyty!",
"NoSpaceSelfInventory": "Nie masz już miesca w ekwipunku",
"Business": "biznes",
"House": "mieszkanie",
"Clan": "klan",
"Vehicle": "pojazd",
"Item": "przedmiot",
"ItemType": "rodzaj przedmiotu",
"Gate": "brama",
"Door": "drzwi",
"ClanRank": "ranga klanu",
"JobRank": "praca rangi",
"RadioStation": "stacja radiowa",
"Months": [
"Styczeń",
"Luty",
"Marzec",
"Kwiecień",
"Maj",
"Czerwiec",
"Lipiec",
"Sierpień",
"Wrzesień",
"Październik",
"Listopad",
"Grudzień"
],
"WeekDays": [
"Niedziela",
"Poniedziałek",
"Wtorek",
"Środa",
"Czwartek",
"Piątek",
"Sobota"
],
"CardinalDirections": [
"Północ",
"Północny wschód",
"Wschód",
"Południowy zachód",
"Południe",
"Południowy wschód",
"Zachód",
"Północny zachód"
],
"NewPlayerReadyToPlay": [
"Dostałeś trochę pieniędzy. Użyj {1} aby znaleść miejsca do kupowania przedmiotów.",
"Jeżeli potrzebujesz pieniędzy, żółte kropki na mapie to miejsca pracy.",
"Aby zdobyć auto musisz odwiedzić dealera samochodów. Możesz też wypożyczyć samochód przy spawnie lub użyć pociągu",
"Pamiętaj aby przeczytać {1} i użyć {2} aby zdobyć więcej informacji."
],
"YourCurrentVehicleDeleted": "Samochód w którym przebywałeś został usunięty.",
"Distance": "Odległość",
"Meters": "Metry",
"Feet": "Stopy",
"Kilometers": "Kilometry",
"Miles": "Mile",
"MustBeVehicleDriver": "Musisz być kierowcą tego pojazdu!",
"PlayerJoinedServer": "{1} dołączył do gry z {2}!",
"PlayerLeftServer": "{1} wyszedł z gry! ({2})",
"DisconnectReasons": [
"Utracenie Połączenia",
"Odłączenie",
"Niewspierana Wersja",
"Nieprawidłowa Gra",
"Błędne Hasło",
"Niewspierany Plik Wykonalny",
"Odłączenie",
"Zbanowany",
"Nie udane",
"Nieprawidłowa Nazwa",
"Crashed"
],
"TakeItemFromHouse": "bierze {1} z mieszkania",
"TakeItemFromBusinessStorage": "bierze {1} z magazynu biznesu",
"TakeItemFromBusiness": "bierze {1} z biznesu",
"TakeItemFromItem": "bierze {1} z {2}",
"TakeItemFromVehicleTrunk": "bierze {1} z bagażnika",
"TakeItemFromVehicleDash": "bierze {1} ze schowka",
"JobEquipmentInventoryKeyBindTip": "Wyposażenie służbowe jest w twoim ekwipunku. Naciśnij {1} aby je zobaczyć.",
"JobEquipmentInventoryCommandTip": "Wyposażenie służbowe jest w twoim ekwipunku. Użyj {1} aby je zobaczyć.",
"AccountHelp": [
"NIE PODAWAJ nikomu swojego hasła. {1} nigdy nie zapyta cię o twoje hasło",
"Użyj {1} aby zmienić swoje hasło i {2} jeżeli je zapomniałeś",
"Kilka ustawień które możesz użyć: {1}"
],
"VehicleHelp": [
"Twoje osobiste auta zapisują się za każdym razem jak ktoś wyjdzie z gry!",
"Odwiedź dealera samochodów, aby zakupić pojazd (Użyj {1} po więcej informacji)",
"Kilka komend: {1}",
"Odwiedź warsztat mechanika aby naprawić, pokolorować i/lub ulepszyć swój pojazd! {1} po więcej informacji"
],
"VehicleDealershipHelp": [
"Odwiedź dealera samochodów, aby zakupić nowy pojazd. Użyj {1} aby jednego zlokalizować.",
"Przy dealerze samochodów, wejdź do auta, które chcesz kupić i ukaże ci się jego cena.",
"Jeśli chcesz kupić pojazd, użyj {1} i dostanie kluczyki by przetestować je na parkingu.",
"Odjedź od dealera samochodów, aby potwierdzić zakup pojazdu."
],
"JobHelp": [
"Odwiedzaj miejsca pracy aby zarabiać pieniądze. Szkuaj zółtych punktów na mapie",
"Przy miejscu pracy, użyj {1} aby zdobyć prace. Użyj {2} by opuścić swoją pracę",
"Użyj {1} aby zacząć pracę. Możesz też dostać pracę {2} i {3}",
"Większość pojazdów służbowych jest zamknięta. Użyj {1} obok niego aby do niego wsiąść.",
"Przy wsiadaniu do pojazdu służbowego, dostaniesz informacje jak wykonać podjętą pracę."
],
"ChatHelp": [
"Są 2 główne rodzaje chatów: Poza postacią (OOC) i w postaci (IC)",
"Mieszanie tych 2 rodzajów jest nieprawidłowym roleplay'em. Zobacz {1} po więcej informacji.",
"Kilka komend na chacie: {1}",
"Niektóre mają dostępne krótsze nazwy ({1} by rozmawiać, {2} by krzyczeć, itp.)"
],
"ServerRulesHelp": [
"Nierealistyczne akcje (powergaming) są niedozwolone. Nie jesteś superman'em.",
"Roleplay na tle terrorystycznym jest niedozowolony.",
"Zawszę słuchaj się administracji.",
"Nie mieszaj czatów (metagaming). Nie możesz używać informacji w postaci, jeżeli uzyskałeś je poza nią.",
"Używaj języka angielskiego na głównych chatach. Jeżeli nie jestes dobry z angielskiego, użyj {1}"
],
"AnimationHelp": [
"Animacje pozwalają ci bardziej wczuć się w swoją role.",
"Używaj {1} lub {2} z nazwą by użyć animacji.",
"By zobaczyć liste animacji, użyj {1}"
],
"WeaponHelp": [
"Odwiedź sklep z bronią, aby kupić nową broń. Użyj {1} by znaleźć taki sklep.",
"Musisz posiadać licenje na broń, aby takową kupić.",
"Licencje broni są wydawanie przez policję. Zaaplikuj się tam, aby taką zdobyć.",
"Bronie mogą być też kupowane nielegalnie od niektórych bizensów, dealerów broni i klanów."
],
"SkinHelp": [
"W sklepie z ubraniami, użyj {1} aby kupić ubrania.",
"Kiedy masz ubrania, wyposaż się w nie i użyj je jak każdy inny przedmiot by ukazać modyfikacje postaci (sprawdź {1} aby zobaczyć jak używać itemy)",
"Niektóre skiny są dostępne tylko dla niektórych osób, klanów lub z innych powodów."
],
"KeyBindHelp": [
"Możesz zmienić przypisania klawiszy. Użyj {1} aby zobaczyć twoje przypisane klawisze.",
"Użyj {1} aby dodać nowe przypisanie i {2} aby je usunąć.",
"Domyślnymi przyciskami są: {1} aby uruchomić pojazd, {2} aby użyć świateł, and {3} aby otworzyć/zamknąć pojazd",
"Naciśnij {1} aby zobaczyć swoje itemy i {2} aby wyposażyć się w jakiś przedmiot lub {3} aby go schować.",
"Naciśnij {1} aby użyć przedmiot, który trzymasz, naciśnij {2} aby go upuścić lub naciśnij {3} aby podnieść jakiś przedmiot z ziemi."
],
"BusinessHelp": [
"Użyj {1} aby kupować przedmioty lub {2} aby zobaczyć listę co jest na sprzedaż w jakimkolwiek bizensie.",
"Biznesy mają niebieskie nazwy nad ikoną przy ich wejściu.",
"Komendy właściciela biznesu: {1}",
"Nowe auto na sprzedaż pojawi się po odjechaniu od dealera samochodów."
],
"ClanHelp": [
"Zapytaj administratora o stworzenie klanu (Podobne do fakcji/grup/rodzin)",
"Właściciele klanu mają pełną kontrole over nad ich klanem od momentu gdy jest stworzony",
"Komendy klanu: {1}",
"Więcej komend klanu: {1}"
],
"RadioStationHelp": [
"Użyj {1} by ustawić stację twojego auta, mieszkania lub biznesu",
"Użyj {2} by zobaczyć listę stacji",
"Możesz zmienić głośność swojego radia używając {1} i liczbą od 0 do 100 jako procenty"
],
"WealthAndTaxHelp": [
"Twoje podatki przy wypłacie są {1} procentami twojego przeliczonego bogactwa.",
"Twoja przeliczone bogactwo jest obliczone wliczając twoje pojazdy, mieszkania i biznesy, które posiadasz.",
"Każdy pojazd jest {1}, każde mieszkanie jest {2} i każdy biznes jest {3}",
"Użyj {1} aby zobaczyć swoje bogactow i {2} zobaczyć ile będziesz musiał zapłacić przy następnej wypłacie"
],
"MustBeInAVehicle": "Musisz być w pojeździe!",
"MustBeInOrNearVehicle": "Musisz być w lub obok pojazdu!",
"MustBeInVehicleFrontSeat": "Musisz być w przednim siedzeniu pojazdu!",
"MustBeInVehicleDriverSeat": "Musisz być kierowcą pojazdu!",
"DontHaveVehicleKey": "Nie masz klucza do tego pojazdu!",
"NoGateAccess": "Nie masz dostępu do tej bramy!",
"GateBroken": "Ta brama jest popsuta!",
"GateHacked": "Ta brama nie odpowiada!",
"RadioJammed": "Słysysz tylko szumy z radia.",
"VehicleNotForSale": "To auto nie jest na sprzedaż!",
"VehicleNotForRent": "Tego pojazdu nie można wypożyczyć!",
"BusinessNotForSale": "Ten biznes nie jest na sprzedaż!",
"BusinessNotForRent": "Tego biznesu nie można wypożyczyć!",
"HouseNotForSale": "This house is not for sale!",
"HouseNotForRent": "Tego biznesu nie można wypożyczyć!",
"DealershipPurchaseTestDrive": "Odjedź pojazdem od dealera samochodów aby go kupić, lub wysiądź aby anulować zakup.",
"DealershipPurchaseExitedVehicle": "Anulowałeś kupno pojazdu, ponieważ wysiadłeś z pojazdu!",
"VehiclePurchaseComplete": "Ten pojazd jest teraz twój, zapiszę się nieważne gdzie jest.",
"VehiclePurchaseNotEnoughMoney": "Nie masz wystarczająco dużo funduszy aby kupić to auto!",
"HousePurchaseNotEnoughMoney": "Nie masz wystarczająco dużo funduszy aby kupić to mieszkanie!",
"BusinessPurchaseNotEnoughMoney": "Nie masz wystarczająco dużo funduszy aby kupić ten biznes!",
"Locales": {
"English": "Angielski",
"Russian": "Rosyjski",
"Spanish": "Hiszpański",
"German": "Niemiecki",
"Dutch": "Holenderski",
"Polish": "Polski"
},
"ADDED-21JAN2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations.",
"HeaderPlayerHousesList": "Mieszkania Gracza ({1})",
"HeaderPlayerStaffFlagsList": "Flagi Administracji ({1})",
"HeaderStaffFlagsList": "Flagi Administracji",
"NonRPName": "Nieprawidłowa nazwa roleplay! Wybierz nową:",
"InvalidStaffFlag": "Flaga administracji nie znaleziona!",
"InvalidClanFlag": "Flaga klanu nie znaleziona!",
"InvalidLocale": "Język nie znaleziony!",
"HeaderJobUniformList": "Mundury robocze ({1})",
"HeaderJobEquipmentList": "Wyposażenie robocze ({1})",
"InvalidJobUniform": "Mundur roboczy nie znaleziony!",
"InvalidJobEquipment": "Wyposażenie robocze nie znalezione!",
"HeaderVehiclesInRangeList": "Pojazdy w {1}",
"NoVehiclesWithInRange": "Nie ma pojazdów w {1}",
"AmountNotNumber": "Ilość musi być liczbą!",
"NeedToBeWorking": "Musisz być w pracy! Użyj {1} w punkcie pracy lub obok pojazdu służbowego.",
"NeedToBeOnJobRoute": "Musisz być w trasie! Użyj {1} w pojeździe służbowym",
"CurrentJobRouteDeleted": "Trasa służbowa, którą jechałeś została usunięta przez Administratora",
"CurrentJobRouteVehicleColoursChanged": "Kolory pojazdów na twojej trasie zostały zmienione przez Administratora.",
"NotYourJob": "To nie twoja praca!",
"JobPoints": "Możesz zdobyć pracę udając się do żółtych punktów na mapie.",
"QuitJobToTakeAnother": "Jeżeli chcesz tą prace, użyj {1} aby opuścić swoją dotychczasową pracę.",
"NotAJobVehicle": "To nie jest pojazd służbowy!",
"NotYourJobVehicle": "To nie jest twój pojazd służbowy!",
"JobRouteDisabled": "Trasa służbowa, którą jechałeś została usunięta przed Administratora",
"HeaderPickupTypes": "Rodzaję Pickup'ów",
"HeaderBlipTypes": "Rodzaje Ikon Mapy",
"InvalidGPSLocation": "Nie ma lokalizacji z taką nazwą lub rodzajem",
"HeaderBusinessList": "Biznesy",
"VehicleForSale": "Ten {1} jest do kupienia za {2}! Użyj {3} jeżeli chcesz go kupić",
"VehicleForRent": "Ten {1} jest do wynajęcia za {2}! Użyj {3} jeżeli chcesz go wynająć",
"ADDED-31JAN2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations.",
"LoginFailedInvalidPassword": "Nieprawidłowe hasło! Pozostało {1} prób",
"LoginFailedNoPassword": "Musisz podać hasło! ! Pozostało {1} prób",
"RegistrationFailedNoPassword": "Musisz podać hasło!",
"RegistrationFailedNoPasswordConfirm": "Musisz potwierdzić hasło!",
"RegistrationFailedNoEmail": "Musisz podać adres email!",
"AccountNameAlreadyRegistered": "Twoja nazwa jest już zarejestrowana!",
"AlreadyLoggedIn": "Jesteś już zalogowany!",
"RegistrationFailedInvalidEmail": "Nieprawidłowy adres email!",
"RegistrationFailedPasswordMismatch": "Hasła się nie zgadzają!",
"RegistrationFailedCreateError": "Nie udało się stworzyć twojego konta!",
"RegistrationSuccess": "Twoje konto zostało utworzone!",
"RegistrationEmailVerifyReminder": "Nie zapomnij zweryfikować swojego adresu email! Kod werifikacyjny został wysłany na twój adres email.",
"RegistrationCreateCharReminder": "Aby zagrać na serwerze, musisz stworzyć postać.",
"NoCharactersGUIMessage": "Nie masz postaci. Czy chciałbyś ją stworzyć?",
"NoCharactersGUIWindowTitle": "Brak postaci",
"NoCharactersChatMessage": "Nie masz postaci. Użyj {1} aby ją stworzyć.",
"NeedEmailFor2FA": "Musisz przypisać adres email do swojego konta, aby używać weryfikacji dwuetapowej.",
"NeedEmailVerifiedFor2FA": "Musisz zweryfikować swój adres email, aby używać weryfikacji dwuetapowej",
"SetEmailHelpTip": "Użyj {1} aby ustawić swój adres email.",
"VerifyEmailHelpTip": "Użyj {1} aby zweryfikować swój adres email.",
"ADDED-13FEB2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations.",
"NearbyRadio": "Pobliskie radio",
"FromRadio": "Z radia",
"ToRadio": "Do radia",
"NeedToEnterPropertyCommand": "Musisz najpierw wejść do {1}! Użyj {2} aby wejść lub wyjść",
"NeedToEnterPropertyKeyPress": "Musisz najpierw wejść do {1}! Naciśnij {2} aby wejść lub wyjść",
"InventoryFullCantCarry": "Nie masz miejsca aby to podnieść (pełny ekwipunek)!",
"NotEnoughCashNeedAmountMore": "Nie masz wystarczająco miejsca! Potrzebujesz jeszcze {1}!",
"AmountMustBeMoreThan": "Wartość musi być większa od {1}!",
"WeaponBanned": "Nie możesz używać ani kupować broni!",
"TimeNotNumber": "Czas musi być numerem",
"HeaderDefaultBusinessItemTypes": "Wzory przedmiotów biznesowych",
"FixingStuck": "Naprawianie twojej pozycji i świata wirtualnego ...",
"CantUseCommandYet": "Musisz poczekać zanim znowu użyjesz tej komendy!",
"NotATester": "Nie jesteś testerem!",
"AccessDenied": "OdmowaDostępu",
"InvalidSkin": "Ta skórka jest nieprawidłowa!",
"HeaderInteriorTypes": "Wnętrza",
"ViewInventoryKeyPressTip": "Naciśnij {1} aby zobaczyć swoje przedmioty",
"ViewInventoryCommandTip": "Użyj {1} aby zobaczyć swoje przedmioty",
"GUIAccountSettingToggle": "Przełączyłeś {1} GUI",
"ADDED-23MAR2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations",
"CarCommandHelp": "Możesz kupić pojazd poprzez odwiedzenie salonu samochodowego. Użyj {1} aby uzyskać więcej informacji.",
"SkinCommandHelp": "Możesz zmienić swój wygląd poprzez odwiedzenie sklepu odzieżowego. Użyj {1} aby uzyskać więcej informacji.",
"BusinessVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy biznesowe zostały zrespione przez admina!",
"JobVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy firmowe zostały zrespione przez admina!",
"PlayerVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy gracza zostały zrespione przez admina!",
"ClanVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy klanowe zostały zrespione przez admina!",
"PublicVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy publiczne zostały zrespione przez admina!",
"EmptyVehiclesRespawned": "Wszystkie puste pojazdy zostały zrespione przez admina!",
"AllVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy zostały zrespione przez admina!",
"AllVehiclesReloaded": "Wszystkie pojazdy biznesowe zostały ponownie załadowane przez admina!",
"YourVehicleRespawned": "Twój pojazd został zrespiony",
"PlayerIPBanned": "{1} został zbanowany poprzez IP!",
"PlayerCharacterBanned": "{1} został zbanowany poprzez postać!",
"PlayerSubNetBanned": "{1} został zbanowany poprzez podsieć!",
"CantModifyBusiness": "Nie możesz zarządzać ani modyfikować tego biznesu",
"CantModifyHouse": "Nie możesz zarządzać ani modyfikować tego mieszkania",
"ServerTimeSet": "{1} ustawił czas na {2}",
"ServerWeatherSet": "{1} ustawił pogodę na {2}",
"ServerSnowSet": "{1} ustawił spadający śnieg na {2} i śnieg na podłożu na {3}",
"AllJobsReloaded": "Wszystkie prace zostały ponownie załadowane przed admina",
"ServerLogoSet": "{1} ustawił logo serwera na {2}",
"ServerGUISet": "{1} ustawił interfejs tego serwera na {2}",
"ServerBusinessBlipsSet": "{1} ustawił wszystkie punkty biznesowe na {2}",
"ServerHouseBlipsSet": "{1} ustawił wszystkie punkty mieszkaniowe na {2}",
"ServerJobBlipsSet": "{1} ustawił wszystkie punkty pracy na {2}",
"ServerBusinessPickupsSet": "{1} ustawił wszystkie interakcje biznesowe na {2}",
"ServerHousePickupsSet": "{1} ustawił wszystkie interakcje mieszkaniowe na {2}",
"ServerJobPickupsSet": "{1} ustawił wszystkie interakcje pracy na {2}",
"BusinessBuyItemsLabel": "Użyj {1} aby kupić przedmioty",
"PropertyEnterCommandLabel": "Użyj {1} aby wejść",
"PropertyEnterKeyPressLabel": "Naciśnij {1} aby wejść",
"PropertyForSaleLabel": "Na sprzedaż: ${1}",
"PropertyForRentLabel": "Wynajem: ${1} dziennie",
"RemainingTaxPaidInMoney": "Pokryłeś pozostałe podatki za ${1}.",
"LostMoneyFromTaxes": "Straciłeś trochę pieniędzy ponieważ twoję podatky przewyższają twoją wypłatę!",
"NextPaycheckRepossessionWarning": "Jeżeli nie będziesz miał wystarczającej sumy aby pokryć podatki, stracisz swoje przedmioty przy kolejnej wypłacie!",
"NotEnoughMoneyForTax": "Nie masz wystarczająco dużo pieniędzy aby zapłacić podatki!",
"AssetsRepossessedForTax": "Straciłeś {1} pojazdów, {2} mieszkania, and {3} biznesów, ponieważ nie byłeś w stanie zapłacić za podatki!",
"Closed": "Zakmnięte",
"Open": "Otwarte",
"VehicleDealershipLabel": "Wsiądz do pojazdu jako kierowca aby go kupić",
"TakeJobLabel": "Użyj /takejob aby tu pracować",
"StartWorkLabel": "Uzyj /startwork aby zacząć prace",
"JobEquipAndUniformLabel": "Użyj /uniform i /equip po przedmioty firmowe, albo /stopwork aby przestać pracować",
"NotYourJobLabel": "Masz już inną pracę. Użyj /quitjob jeżeli wolisz tą",
"JobLabel": "{1} Praca",
"PaydayBonusSet": "{1} ustawił bonus wypłaty na ${2}",
"AllHousesReloaded": "Wszystkie mieszkania zostały ponownie załadowane przez admina!",
"AllRadioStationsReloaded": "Wszystkie stacje radiowe zostały ponownie załadowane przez admina!",
"PlayerKicked": "{1} został wyrzucony z serwera",
"AllBusinessesReloaded": "Wszystkie biznesy zostały ponownie załadowane przez admina!",
"UnableToDoThat": "Nie jesteś w stanie tego zrobić",
"SetVehicleClanConfirmMessage": "Czy na pewno chcesz oddać ten pojazd na rzecz twojego klanu?",
"SetVehicleClanConfirmTitle": "Uwaga!",
"SetItemPriceBelowOrderPriceMessage": "Czy na pewno chcesz ustawić cenę tego przedmiotu, poniżej jego rzeczywistej ceny? Będziesz tracił ${1} za każdy zakup!",
"SetItemPriceBelowOrderPriceTitle": "Uwaga!",
"MustOwnVehicle": "Nie jesteś właścicielem tego pojazdu!",
"RandomTips": [
"Zółte kropki na mapie oznaczają miejsca pracy",
"Możesz przypisywać klawisze. Użyj {1} aby uzyskać więcej szczegółów",
"Użyj {1} jeżeli nie chcesz uzyskiwać więcej wskazówek",
"Możesz edytować swoje przypisane klawisze używając {1} i {2}",
"Naciśnij aby zobaczyć swój ekwipunek oraz klawiszy z numerami aby wybrać przedmiot",
"Użyj {1} przy biznesie aby kupować przedmioty",
"Znalazłeś błąd? Zgłoś go przy użyciu {1}",
"Masz pomysł albo jakąś sugestje? Podziel się nią z nami przy użyciu {1}",
"Chcesz kupić biznes? Użyj {1} przy biznesie na sprzedaż",
"Chcesz kupić mieszkanie? Użyj {1} przy mieszkaniu na sprzedaż",
"Chcesz kupić pojazd? Odwiedź salon samochodowy aby uzyskać więcej informacji!",
"Zmień się w inna postać przy użyciu {1}",
"Użyj {1} aby automatycznie zalogować się w przypadku połączenia się z identycznego IP",
"Użyj {1} aby włączyć/wyłączyć światła w twoim mieszkaniu/biznesie",
"Użyj {1} aby włączyć radio w twoim pojezdzie, mieszkaniu albo biznesie",
"Chcesz utworzyć klan? Użyj {1} po więcej informacji",
"Legalne bronie mogą zostać kupione w każdym sklepie Ammunation"
],
"PromptResponseTip": "Użyj {1} aby zaakceptować lub {2} aby odrzucić",
"PlayerConnecting": "👋 {1} łączy się z serwerem",
"GetStartedJobVehicle": "Wejdź do {1} aby rozpocząć.",
"VehicleTypes": {
"Car": "Samochód",
"Truck": "Cieżarówka",
"Van": "Van",
"Taxi": "Taksówka",
"Bus": "Autobus",
"PoliceCar": "Samochód Policyjny",
"Ambulance": "Ambulans",
"FireTruck": "Pojazd pożarowy",
"Bike": "Rower",
"Motorbike": "Skuter",
"Boat": "Łódka",
"Helicopter": "Śmigłowiec",
"Plane": "Samolot",
"Train": "Pociąg"
},
"AlreadyOnJobRoute": "Jesteś już w trakcie drogi!",
"GaveVehicleToClan": "Oddałeś to {1} na rzecz swojego klanu!",
"JobDisabled": "Ta praca jest wyłączona!",
"SetHouseClanConfirmMessage": "Czy na pewno chcesz oddać to mieszkanie na rzecz twojego klanu?",
"SetHouseClanConfirmTitle": "Uwaga!",
"SetBusinessClanConfirmMessage": "Czy na pewno chcesz oddać ten biznes na rzecz twojego klanu?",
"SetBusinessClanConfirmTitle": "Uwaga!",
"MustOwnHouse": "Nie jesteś właścicielem tego mieszkania!",
"MustOwnBusiness": "Nie jesteś właścicielem tego biznesu!",
"GaveHouseToClan": "Oddałeś to mieszkanie na rzecz twojego klanu!",
"GaveBusinessToClan": "Oddałeś ten biznes na rzecz twojego klanu!"
}