Add polish and russian translations
This commit is contained in:
328
locale/polish.json
Normal file
328
locale/polish.json
Normal file
@@ -0,0 +1,328 @@
|
||||
{
|
||||
"TranslationProvidedBy": "Suprise444",
|
||||
"LocaleEnglishName": "Polish",
|
||||
"LocaleNativeName": "Polski",
|
||||
"LocaleOffer": "Ten serwer jest dostępny w języku Polskim. Użyj {1} aby go użyć.",
|
||||
"LocaleChanged1": "Twój język jest ustawiony na {1}",
|
||||
"LocaleChanged2": "Serwer będzie teraz pokazywał wiadomości w języku {1}",
|
||||
"LocaleChangedNote": "To nie zmienia wiadomości od innych graczy",
|
||||
"AccentsListHeader": "Akcenty",
|
||||
"HelpListHeader": "Pomoc - Kategorie",
|
||||
"HelpSkinHeader": "Pomoc - Skóra",
|
||||
"HelpVehicleHeader": "Pomoc - Pojazdy",
|
||||
"HelpBusinessHeader": "Pomoc - Biznes",
|
||||
"HelpHouseHeader": "Pomoc - Mieszkanie",
|
||||
"HelpRadioHeader": "Pomoc - Radio",
|
||||
"HelpAnimationHeader": "Pomoc - Animacje",
|
||||
"AccentNotFound": "Akcent nie znaleziony",
|
||||
"AccentSet": "Ustawiłeś swój akcent na {1}",
|
||||
"AnimationNotFound": "Ta animcja nie istnieje",
|
||||
"AnimationCommandTip": "Użyj {1} aby zobaczyć listę działających animacji",
|
||||
"AnimationInvalidDistance": "Dystans musi być między 0 i 3",
|
||||
"AnimationStopCommandTip": "Użyj {1} aby zatrzymać swoją animacje",
|
||||
"CantBanClient": "Nie możesz zbanować tej osoby",
|
||||
"PlayerAccountBanned": "{1} został zbanowany",
|
||||
"ClanNotFound": "Nie znaleziono klanu",
|
||||
"ClanNameTaken": "Klan z taką nazwą już istnieje",
|
||||
"PlayerNotFound": "Nie znaleziono gracza",
|
||||
"ClanCantRemoveRanks": "Nie możesz usuwać rang klanu",
|
||||
"ClanCantAddRanks": "Nie możesz dodawać rang klanu",
|
||||
"ClanRankNotFound": "Nie znaleziono rangi klanu",
|
||||
"ClanCantChangeMemberTag": "Nie możesz zmienić tagu członka klanu",
|
||||
"ClanPlayerNotInSameClan": "Ten gracz nie jest w twoim klanie",
|
||||
"ClanCantChangeRankLevel": "Nie możesz zmienić poziomu rangi klanu",
|
||||
"ClanCantChangeRankTag": "Nie możesz zmienić tagu rangi klanu",
|
||||
"NameNotRegistered": "Twoja nazwa nie jest zarejestrowana! Użyj {1} aby stworzyć konto.",
|
||||
"AutomaticLoginIPToggle": "Automatyczny login przez IP jest teraz {1}",
|
||||
"CouldNotRegisterAccount": "Napotkano problem podczas tworzenia twojego konta. Proszę skontaktuj się z administratorem.",
|
||||
"RandomTipsToggle": "Losowe wskazówki są teraz {1}",
|
||||
"ActionTipsToggle": "Wskazówki akcji są teraz {1}",
|
||||
"AutoSpawnLastCharToggle": "Automatyczny spawn jako ostatnia postać jest teraz {1}",
|
||||
"AccountGUISettingToggle": "GUI jest teraz {1}",
|
||||
"On": "Włączony",
|
||||
"Off": "Wyłączony",
|
||||
"Yes": "Tak",
|
||||
"No": "Nie",
|
||||
"True": "Prawda",
|
||||
"False": "Fałsz",
|
||||
"Locked": "Zamknięty",
|
||||
"Unlocked": "Otwarty",
|
||||
"PasswordNotGoodEnough": "Nowe hasło musi spełniać wymagania!",
|
||||
"PasswordNeedsBase": "Hasło musi mieć przynajmniej {1}",
|
||||
"PasswordNeedsCapitals": "{1} dużych liter",
|
||||
"PasswordNeedsNumbers": "{1} numerów",
|
||||
"PasswordNeedsSymbols": "{1} symboli",
|
||||
"PasswordsDontMatch": "Hasła nie są takie same!",
|
||||
"PasswordChanged": "Twoje hasło zostało zmienione!",
|
||||
"AutoLoggedInIP": "Zostałeś automatycznie zalogowany przez IP!",
|
||||
"WelcomeBack": "Witaj ponownie w {1}, {2}! Użyj {3} aby kontynuować.",
|
||||
"WelcomeNewPlayer": "Witaj w {1}, {2}! Użyj {3} aby zagrać.",
|
||||
"InvalidPlayer": "Praca nie znaleziona!",
|
||||
"InvalidBusiness": "Biznes nie znaleziony!",
|
||||
"InvalidHouse": "Mieszkanie nie znalezione!",
|
||||
"InvalidVehicle": "Pojazd nie znaleziony!",
|
||||
"InvalidClan": "Klan nie znaleziony!",
|
||||
"InvalidClanRank": "Ranga klanu nie znaleziona!",
|
||||
"InvalidJob": "Gracz nie znaleziony!",
|
||||
"InvalidItem": "Przedmiot nie znaleziony!",
|
||||
"InvalidItemType": "Rodzaj przedmiot nie znaleziony!",
|
||||
"InvalidRadioStation": "Stacja radiowa nie znaleziona!",
|
||||
"InvalidGate": "Brama nie znaleziona!",
|
||||
"EntersProperty": "otwiera drzwi i wchodzi do {1}",
|
||||
"ExitsProperty": "otwiera drzwi i wychodzi z {1}",
|
||||
"EnterExitPropertyDoorLocked": "próbuje otworzyć {1} drzwi, ale nie udaje się, ponieważ są zamknięte",
|
||||
"PropertyNoInterior": "Ten {1} nie ma wnętrza, ale dalej możesz używaj komend przy ikonie drzwi.",
|
||||
"NoBusinessWithItemType": "Nie ma biznesu, który posiada ten przedmiot",
|
||||
"HeaderKeyBinds": "Przypisania klawiszy",
|
||||
"HeaderAccountHelp": "Pomoc - Konto",
|
||||
"HeaderVehicleHelp": "Pomoc - Pojazd",
|
||||
"HeaderVehicleDealerships": "Pomoc - Dealer Samochodów",
|
||||
"HeaderJobHelp": "Pomoc - Praca",
|
||||
"HeaderChatHelp": "Pomoc - Czat",
|
||||
"HeaderServerRules": "Zasady serwera",
|
||||
"HeaderWebsiteInfo": "Strona",
|
||||
"HeaderDiscordInfo": "Discord",
|
||||
"HeaderAnimationsList": "Lista Animacji",
|
||||
"HeaderPayAndSprayHelp": "Pomoc - Pay and Spray",
|
||||
"HeaderAmmunationHelp": "Pomoc - Ammunation",
|
||||
"HeaderVehicleTuneupHelp": "Pomoc - Ulepszanie Aut",
|
||||
"HeaderBindableKeysHelp": "Przypisywalne klawisze",
|
||||
"HeaderSkinHelp": "Pomoc - Ubrania/Skóra",
|
||||
"HeaderBusinessHelp": "Pomoc - Biznes",
|
||||
"HeaderClanHelp": "Pomoc - Klan",
|
||||
"HeaderPlayerVehiclesList": "Pojazdy Gracza ({1})",
|
||||
"HeaderPlayerBusinessesList": "Biznesy Gracza ({1})",
|
||||
"HeaderClansList": "Lista Klanów",
|
||||
"HeaderAdminsList": "Lista Administracji",
|
||||
"HeaderBadgeInfo": "Informacje o Odznace",
|
||||
"HeaderAccentsList": "Lista Akcentów",
|
||||
"HeaderPlayerInfo": "Informacje o Graczu ({1})",
|
||||
"HeaderWealthandTaxHelp": "Informacje o Bogactwach i Podatkach",
|
||||
"HeaderCommandInfo": "Informacje o Komendzie ({1})",
|
||||
"HeaderRadioHelp": "Pomoc - Radio",
|
||||
"HeaderRadioStationsList": "Stacje Radiowe",
|
||||
"HeaderKeyBindsList": "Lista przypisań klawiszy",
|
||||
"RadioVolumeChanged": "{1} Zmieniłeś głośność swojego radia na {2}%",
|
||||
"VolumeLevelNotNumber": "Poziom głośności musi być liczbą",
|
||||
"RadioStationLocationInvalid": "Musisz być w aucie, domu, biznesie lub mieć osobite urządzenie by zmienić stacje radiową!",
|
||||
"ActionBusinessRadioStationChange": "zmienia biznesową stacje radiową na {1} ({2})",
|
||||
"ActionHouseRadioStationChange": "zmienia domową stacje radiową na {1} ({2})",
|
||||
"ActionVehicleRadioStationChange": "zmienia samochodową stacje radiową na {1} ({2})",
|
||||
"ActionItemRadioStationChange": "zmienia stacje {1} na {2} ({3})",
|
||||
"RandomVehicleCommandsDisabled": "To losowy pojazd uliczny i komendy nie mogą być na nim użyte.",
|
||||
"HouseDoorLock": "Mieszkanie {1} {2}!",
|
||||
"BusinessDoorLock": "Biznes {1} {2}!",
|
||||
"ServerGameModeRestarting": "Tryb gry serwera się restartuje!",
|
||||
"HeaderSelfItemList": "Twój ekwipunek",
|
||||
"HeaderPlayerItemList": "Ekwipunek gracza ({1})",
|
||||
"HeaderHouseItemList": "Ekwipunek mieszkania",
|
||||
"HeaderBusinessFloorItemList": "Ekwipunek Bizneus (Na sprzedaż)",
|
||||
"HeaderBusinessStorageItemList": "Ekwipunek Bizenus (Magazyn)",
|
||||
"HeaderItemItemList": "Ekwipunek {1}",
|
||||
"ItemSlotNotNumber": "Slot przedmiotu musi być liczbą",
|
||||
"ItemSlotMustBeBetween": "Slot itemu musi być liczbą między {1} i {2}!",
|
||||
"UseItemBugged": "Przedmiot, który próbujesz użyć jest popsuty. Zgłoszenie zostało wysłane do deweloperów serwera.",
|
||||
"PickupItemBugged": "Przedmiot, który próbujesz podnieść jest popsuty. Zgłoszenie zostało wysłane do deweloperów serwera.",
|
||||
"DropItemBugged": "Przedmiot, który próbujesz upuścić jest popsuty. Zgłoszenie zostało wysłane do deweloperów serwera.",
|
||||
"HandsBusy": "Twoje ręce są zajęte",
|
||||
"CantUseItemInSkinChange": "Nie możesz użyć przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
|
||||
"CantDropItemInSkinChange": "Nie możesz upuścić przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
|
||||
"CantPickupItemInSkinChange": "Nie możesz podnieść przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
|
||||
"CantSwitchItemInSkinChange": "Nie możesz zmienić przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
|
||||
"CantGiveItemInSkinChange": "Nie możesz dać przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
|
||||
"CantTakeItemInSkinChange": "Nie możesz wziąć przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
|
||||
"ItemUnequippableNoAmmo": "{1} w slocie {2} nie ma amunicji i nie może zostać użyty!",
|
||||
"NoSpaceSelfInventory": "Nie masz już miesca w ekwipunku",
|
||||
"Business": "biznes",
|
||||
"House": "mieszkanie",
|
||||
"Clan": "klan",
|
||||
"Vehicle": "pojazd",
|
||||
"Item": "przedmiot",
|
||||
"ItemType": "rodzaj przedmiotu",
|
||||
"Gate": "brama",
|
||||
"Door": "drzwi",
|
||||
"ClanRank": "ranga klanu",
|
||||
"JobRank": "praca rangi",
|
||||
"RadioStation": "stacja radiowa",
|
||||
"Months": [
|
||||
"Styczeń",
|
||||
"Luty",
|
||||
"Marzec",
|
||||
"Kwiecień",
|
||||
"Maj",
|
||||
"Czerwiec",
|
||||
"Lipiec",
|
||||
"Sierpień",
|
||||
"Wrzesień",
|
||||
"Październik",
|
||||
"Listopad",
|
||||
"Grudzień"
|
||||
],
|
||||
"WeekDays": [
|
||||
"Niedziela",
|
||||
"Poniedziałek",
|
||||
"Wtorek",
|
||||
"Środa",
|
||||
"Czwartek",
|
||||
"Piątek",
|
||||
"Sobota"
|
||||
],
|
||||
"CardinalDirections": [
|
||||
"Północ",
|
||||
"Północny wschód",
|
||||
"Wschód",
|
||||
"Południowy zachód",
|
||||
"Południe",
|
||||
"Południowy wschód",
|
||||
"Zachód",
|
||||
"Północny zachód"
|
||||
],
|
||||
"NewPlayerReadyToPlay": [
|
||||
"Dostałeś trochę pieniędzy. Użyj {1} aby znaleść miejsca do kupowania przedmiotów.",
|
||||
"Jeżeli potrzebujesz pieniędzy, żółte kropki na mapie to miejsca pracy.",
|
||||
"Aby zdobyć auto musisz odwiedzić dealera samochodów. Możesz też wypożyczyć samochód przy spawnie lub użyć pociągu",
|
||||
"Pamiętaj aby przeczytać {1} i użyć {2} aby zdobyć więcej informacji."
|
||||
],
|
||||
"YourCurrentVehicleDeleted": "Samochód w którym przebywałeś został usunięty.",
|
||||
"Distance": "Odległość",
|
||||
"Meters": "Metry",
|
||||
"Feet": "Stopy",
|
||||
"Kilometers": "Kilometry",
|
||||
"Miles": "Mile",
|
||||
"MustBeVehicleDriver": "Musisz być kierowcą tego pojazdu!",
|
||||
"PlayerJoinedServer": "{1} dołączył do gry z {1}!",
|
||||
"PlayerLeftServer": "{1} wyszedł z gry! ({1})",
|
||||
"DisconnectReasons": [
|
||||
"Utracenie Połączenia",
|
||||
"Odłączenie",
|
||||
"Niewspierana Wersja",
|
||||
"Nieprawidłowa Gra",
|
||||
"Błędne Hasło",
|
||||
"Niewspierany Plik Wykonalny",
|
||||
"Odłączenie",
|
||||
"Zbanowany",
|
||||
"Nie udane",
|
||||
"Nieprawidłowa Nazwa",
|
||||
"Crashed"
|
||||
],
|
||||
"TakeItemFromHouse": "bierze {1} z mieszkania",
|
||||
"TakeItemFromBusinessStorage": "bierze {1} z magazynu biznesu",
|
||||
"TakeItemFromBusiness": "bierze {1} z biznesu",
|
||||
"TakeItemFromItem": "bierze {1} z {2}",
|
||||
"TakeItemFromVehicleTrunk": "bierze {1} z bagażnika",
|
||||
"TakeItemFromVehicleDash": "bierze {1} ze schowka",
|
||||
"JobEquipmentInventoryKeyBindTip": "Wyposażenie służbowe jest w twoim ekwipunku. Naciśnij {1} aby je zobaczyć.",
|
||||
"JobEquipmentInventoryCommandTip": "Wyposażenie służbowe jest w twoim ekwipunku. Użyj {1} aby je zobaczyć.",
|
||||
"AccountHelp": [
|
||||
"NIE PODAWAJ nikomu swojego hasła. {1} nigdy nie zapyta cię o twoje hasło",
|
||||
"Użyj {1} aby zmienić swoje hasło i {2} jeżeli je zapomniałeś",
|
||||
"Kilka ustawień które możesz użyć: {1}"
|
||||
],
|
||||
"VehicleHelp": [
|
||||
"Twoje osobiste auta zapisują się za każdym razem jak ktoś wyjdzie z gry!",
|
||||
"Odwiedź dealera samochodów, aby zakupić pojazd (Użyj {1} po więcej informacji)",
|
||||
"Kilka komend: {1}",
|
||||
"Odwiedź warsztat mechanika aby naprawić, pokolorować i/lub ulepszyć swój pojazd! {1} po więcej informacji"
|
||||
],
|
||||
"VehicleDealershipHelp": [
|
||||
"Odwiedź dealera samochodów, aby zakupić nowy pojazd. Użyj {1} aby jednego zlokalizować.",
|
||||
"Przy dealerze samochodów, wejdź do auta, które chcesz kupić i ukaże ci się jego cena.",
|
||||
"Jeśli chcesz kupić pojazd, użyj {1} i dostanie kluczyki by przetestować je na parkingu.",
|
||||
"Odjedź od dealera samochodów, aby potwierdzić zakup pojazdu."
|
||||
],
|
||||
"JobHelp": [
|
||||
"Odwiedzaj miejsca pracy aby zarabiać pieniądze. Szkuaj zółtych punktów na mapie",
|
||||
"Przy miejscu pracy, użyj {1} aby zdobyć prace. Użyj {2} by opuścić swoją pracę",
|
||||
"Użyj {1} aby zacząć pracę. Możesz też dostać pracę {2} i {3}",
|
||||
"Większość pojazdów służbowych jest zamknięta. Użyj {1} obok niego aby do niego wsiąść.",
|
||||
"Przy wsiadaniu do pojazdu służbowego, dostaniesz informacje jak wykonać podjętą pracę."
|
||||
],
|
||||
"ChatHelp": [
|
||||
"Są 2 główne rodzaje chatów: Poza postacią (OOC) i w postaci (IC)",
|
||||
"Mieszanie tych 2 rodzajów jest nieprawidłowym roleplay'em. Zobacz {1} po więcej informacji.",
|
||||
"Kilka komend na chacie: {1}",
|
||||
"Niektóre mają dostępne krótsze nazwy ({1} by rozmawiać, {2} by krzyczeć, itp.)"
|
||||
],
|
||||
"ServerRulesHelp": [
|
||||
"Nierealistyczne akcje (powergaming) są niedozwolone. Nie jesteś superman'em.",
|
||||
"Roleplay na tle terrorystycznym jest niedozowolony.",
|
||||
"Zawszę słuchaj się administracji.",
|
||||
"Nie mieszaj czatów (metagaming). Nie możesz używać informacji w postaci, jeżeli uzyskałeś je poza nią.",
|
||||
"Używaj języka angielskiego na głównych chatach. Jeżeli nie jestes dobry z angielskiego, użyj {1}"
|
||||
],
|
||||
"AnimationHelp": [
|
||||
"Animacje pozwalają ci bardziej wczuć się w swoją role.",
|
||||
"Używaj {1} lub {2} z nazwą by użyć animacji.",
|
||||
"By zobaczyć liste animacji, użyj {1}"
|
||||
],
|
||||
"WeaponHelp": [
|
||||
"Odwiedź sklep z bronią, aby kupić nową broń. Użyj {1} by znaleźć taki sklep.",
|
||||
"Musisz posiadać licenje na broń, aby takową kupić.",
|
||||
"Licencje broni są wydawanie przez policję. Zaaplikuj się tam, aby taką zdobyć.",
|
||||
"Bronie mogą być też kupowane nielegalnie od niektórych bizensów, dealerów broni i klanów."
|
||||
],
|
||||
"SkinHelp": [
|
||||
"W sklepie z ubraniami, użyj {1} aby kupić ubrania.",
|
||||
"Kiedy masz ubrania, wyposaż się w nie i użyj je jak każdy inny przedmiot by ukazać modyfikacje postaci (sprawdź {1} aby zobaczyć jak używać itemy)",
|
||||
"Niektóre skiny są dostępne tylko dla niektórych osób, klanów lub z innych powodów."
|
||||
],
|
||||
"KeyBindHelp": [
|
||||
"Możesz zmienić przypisania klawiszy. Użyj {1} aby zobaczyć twoje przypisane klawisze.",
|
||||
"Użyj {1} aby dodać nowe przypisanie i {2} aby je usunąć.",
|
||||
"Domyślnymi przyciskami są: {1} aby uruchomić pojazd, {1} aby użyć świateł, and {3} aby otworzyć/zamknąć pojazd",
|
||||
"Naciśnij {1} aby zobaczyć swoje itemy i {2} aby wyposażyć się w jakiś przedmiot lub {3} aby go schować.",
|
||||
"Naciśnij {1} aby użyć przedmiot, który trzymasz, naciśnij {2} aby go upuścić lub naciśnij {3} aby podnieść jakiś przedmiot z ziemi."
|
||||
],
|
||||
"BusinessHelp": [
|
||||
"Użyj {1} aby kupować przedmioty lub {2} aby zobaczyć listę co jest na sprzedaż w jakimkolwiek bizensie.",
|
||||
"Biznesy mają niebieskie nazwy nad ikoną przy ich wejściu.",
|
||||
"Komendy właściciela biznesu: {1}",
|
||||
"Nowe auto na sprzedaż pojawi się po odjechaniu od dealera samochodów."
|
||||
],
|
||||
"ClanHelp": [
|
||||
"Zapytaj administratora o stworzenie klanu (Podobne do fakcji/grup/rodzin)",
|
||||
"Właściciele klanu mają pełną kontrole over nad ich klanem od momentu gdy jest stworzony",
|
||||
"Komendy klanu: {1}",
|
||||
"Więcej komend klanu: {1}"
|
||||
],
|
||||
"RadioStationHelp": [
|
||||
"Użyj {1} by ustawić stację twojego auta, mieszkania lub biznesu",
|
||||
"Użyj {2} by zobaczyć listę stacji",
|
||||
"Możesz zmienić głośność swojego radia używając {1} i liczbą od 0 do 100 jako procenty"
|
||||
],
|
||||
"WealthAndTaxHelp": [
|
||||
"Twoje podatki przy wypłacie są {1} procentami twojego przeliczonego bogactwa.",
|
||||
"Twoja przeliczone bogactwo jest obliczone wliczając twoje pojazdy, mieszkania i biznesy, które posiadasz.",
|
||||
"Każdy pojazd jest {1}, każde mieszkanie jest {2} i każdy biznes jest {3}",
|
||||
"Użyj {1} aby zobaczyć swoje bogactow i {2} zobaczyć ile będziesz musiał zapłacić przy następnej wypłacie"
|
||||
],
|
||||
"MustBeInAVehicle": "Musisz być w pojeździe!",
|
||||
"MustBeInOrNearVehicle": "Musisz być w lub obok pojazdu!",
|
||||
"MustBeInVehicleFrontSeat": "Musisz być w przednim siedzeniu pojazdu!",
|
||||
"MustBeInVehicleDriverSeat": "Musisz być kierowcą pojazdu!",
|
||||
"DontHaveVehicleKey": "Nie masz klucza do tego pojazdu!",
|
||||
"NoGateAccess": "Nie masz dostępu do tej bramy!",
|
||||
"GateBroken": "Ta brama jest popsuta!",
|
||||
"GateHacked": "Ta brama nie odpowiada!",
|
||||
"RadioJammed": "Słysysz tylko szumy z radia.",
|
||||
"VehicleNotForSale": "To auto nie jest na sprzedaż!",
|
||||
"VehicleNotForRent": "Tego pojazdu nie można wypożyczyć!",
|
||||
"BusinessNotForSale": "Ten biznes nie jest na sprzedaż!",
|
||||
"BusinessNotForRent": "Tego biznesu nie można wypożyczyć!",
|
||||
"HouseNotForSale": "This house is not for sale!",
|
||||
"HouseNotForRent": "Tego biznesu nie można wypożyczyć!",
|
||||
"DealershipPurchaseTestDrive": "Odjedź pojazdem od dealera samochodów aby go kupić, lub wysiądź aby anulować zakup.",
|
||||
"DealershipPurchaseExitedVehicle": "Anulowałeś kupno pojazdu, ponieważ wysiadłeś z pojazdu!",
|
||||
"VehiclePurchaseComplete": "Ten pojazd jest teraz twój, zapiszę się nieważne gdzie jest.",
|
||||
"VehiclePurchaseNotEnoughMoney": "Nie masz wystarczająco dużo funduszy aby kupić to auto!",
|
||||
"HousePurchaseNotEnoughMoney": "Nie masz wystarczająco dużo funduszy aby kupić to mieszkanie!",
|
||||
"BusinessPurchaseNotEnoughMoney": "Nie masz wystarczająco dużo funduszy aby kupić ten biznes!",
|
||||
"Locales": {
|
||||
"English": "Angielski",
|
||||
"Russian": "Rosyjski",
|
||||
"Spanish": "Hiszpański",
|
||||
"German": "Niemiecki",
|
||||
"Dutch": "Holender",
|
||||
"Polish": "Polski"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user