Use tabs
This commit is contained in:
@@ -1,401 +1,401 @@
|
||||
{
|
||||
"TranslationProvidedBy": "Kasir",
|
||||
"LocaleEnglishName": "Arabic",
|
||||
"TranslationProvidedBy": "Kasir",
|
||||
"LocaleEnglishName": "Arabic",
|
||||
|
||||
"LocaleNativeName": "عربى",
|
||||
"LocaleOffer": ".الخادم متاح باللغة الإنجليزية.استخدم {1} لاستخدامه",
|
||||
"LocaleChanged1": "لغتك الآن على {1}",
|
||||
"LocaleChanged2": "سيعرض الخادم الآن الرسائل في {1}",
|
||||
"LocaleChangedNote": "هذا لا يغير الرسائل من اللاعبين الآخرين",
|
||||
"AccentsListHeader": "لهجآت",
|
||||
"HeaderHelpMainList": "فئة الدعم",
|
||||
"AccentNotFound": "اللكنة الحالية غير متوفرة",
|
||||
"AccentSet": "قمت بتعيين لهجتك على {1}",
|
||||
"InvalidAnimation": "هذه الرسوم المتحركة غير متوفرة",
|
||||
"AnimationCommandTip": "استخدم {1} لمشاهدة قائمة الرسوم المتحركة المتاحة",
|
||||
"InvalidAnimationDistance": "يجب المسافة تكون بين 0 و 3",
|
||||
"AnimationStopCommandTip": "استخدم {1} لإيقاف الرسوم المتحركة",
|
||||
"CantBanClient": "لا يمكنك حظر هذا الإعب",
|
||||
"PlayerAccountBanned": "تم حظر حساب {1}",
|
||||
"ClanNotFound": "لم يتم العثور على المجموعة",
|
||||
"ClanNameTaken": "توجد مجموعة بهذا الاسم بالفعل",
|
||||
"PlayerNotFound": "الاعب غير موجود",
|
||||
"ClanCantRemoveRanks": "لا يمكنك إزالة رتب المجموعة",
|
||||
"ClanCantAddRanks": "لأ يمكنك إضافة رتب",
|
||||
"ClanRankNotFound": "رتبة غير موجودهـ",
|
||||
"ClanCantChangeMemberTag": "ليس لديك الصلاحيات لتعديل على علامات رتب الاعضاء",
|
||||
"ClanPlayerNotInSameClan": "الاعب غير موجود بمجموعتك",
|
||||
"ClanCantChangeRankLevel": "ليس لديك صلاحيات لتغيير مستوى رتبة المجموعة",
|
||||
"ClanCantChangeRankTag": "لا يمكنك تغيير علامات رتب المجموعة",
|
||||
"NameNotRegistered": "اسمك غير مسجل! استخدم {1} لإنشاء حساب.",
|
||||
"AutomaticLoginIPToggle": "IP تم تفعيل {1} تسجيل الدخول التلقائي عن طربق",
|
||||
"CouldNotRegisterAccount": "حدثت مشكلة في إنشاء حسابك, يرجى التواصل بـ إلاداره.",
|
||||
"RandomTipsToggle": "النصائح العشوائية{1}",
|
||||
"ActionTipsToggle": "نصائح العمل{1}",
|
||||
"AutoSpawnLastCharToggle": "النشر التلقائي كأخر حرف تم استخدامه هو {1}",
|
||||
"AccountGUISettingToggle": "واجهة المستخدم الرسومية هي الآن {1}",
|
||||
"On": "تشغيل",
|
||||
"Off": "إيقاف",
|
||||
"Yes": "موافق",
|
||||
"No": "لا",
|
||||
"True": "صحيح",
|
||||
"False": "خطأ",
|
||||
"Locked": "مغلق",
|
||||
"Unlocked": "مفتوح",
|
||||
"PasswordNotGoodEnough": "كلمة المرور الجديدة يجب أن تفي بالمتطلبات!",
|
||||
"PasswordNeedsBase": " {1} يجب أن تحتوي كلمات المرور على الأقل",
|
||||
"PasswordNeedsCapitals": "{1}من الأحرف الكبيرة",
|
||||
"PasswordNeedsNumbers": "{1} أرقام",
|
||||
"PasswordNeedsSymbols": "{1} حروف او رموز",
|
||||
"PasswordsDontMatch": "كلمة المرور الجديدة وتأكيد كلمة المرور الجديدة ليسا متطابقين!!",
|
||||
"PasswordChanged": "تم بنجاح تغيير كلمة المرور!",
|
||||
"AutoLoggedInIP": "IP تم تسجيل دخولك تلقائيًا بواسطة!",
|
||||
"WelcomeBack": "مرحبًا بك مرة أخرى في {1} ، {2}! من فضلك {3} للمتابعة.",
|
||||
"WelcomeNewPlayer": "مرحبًا بك في {1} ، {2}! من فضلك {3} للعب.",
|
||||
"InvalidPlayer": "اللاعب غير موجود!",
|
||||
"InvalidBusiness": "لم يتم العثور على الأعمال!",
|
||||
"InvalidHouse": "البيت غير موجود!",
|
||||
"InvalidVehicle": "لم يتم ايجاد السيارة!",
|
||||
"InvalidClan": "لم يتم العثور على المجموعة!",
|
||||
"InvalidClanRank": "رتبة غير موجوده!",
|
||||
"InvalidJob": "لم يتم العثور على الوظيفة!",
|
||||
"InvalidItem": "العنصر غير موجود!",
|
||||
"InvalidItemType": "نوع العنصر غير موجود!",
|
||||
"InvalidRadioStation": "لم يتم العثور على محطة راديو!",
|
||||
"InvalidGate": "البوابة غير موجودة!",
|
||||
"EntersProperty": "يفتح الباب ويدخل {1}",
|
||||
"ExitsProperty": "يفتح الباب ويخرج من {1}",
|
||||
"EnterExitPropertyDoorLocked": "يحاول فتح الباب {1} ولكنه يفشل لأنه مغلق",
|
||||
"PropertyNoInterior": "هذا ليس له جزء داخلي {1}، ولكن لا يزال بإمكانك استخدام الأوامر على أيقونة الباب.",
|
||||
"NoBusinessWithItemType": "لا يوجد عمل مع هذا الخيار متاح",
|
||||
"HeaderKeyBinds": "مفتاح الروابط",
|
||||
"HeaderAccountHelp": "مساعدة الحساب",
|
||||
"HeaderVehicleHelp": "تعليمات السيارة",
|
||||
"HeaderVehicleDealershipHelp": "مساعدة بيع سيارات",
|
||||
"HeaderJobHelp": "تعليمات الوظيفة",
|
||||
"HeaderChatHelp": "تعليمات الدردشة",
|
||||
"HeaderServerRules": "قوانين سيرفر",
|
||||
"HeaderWebsiteInfo": "الموقع الرسمي",
|
||||
"HeaderDiscordInfo": "ديسكورد",
|
||||
"HeaderAnimationsList": "قائمة الرسوم المتحركة",
|
||||
"HeaderPayAndSprayHelp": "الدفع ,ورشٌ المساعده",
|
||||
"HeaderAmmunationHelp": "مساعدة الذخيرة",
|
||||
"HeaderVehicleTuneupHelp": "مساعدة تعديل السيارة",
|
||||
"HeaderBindableKeysHelp": "مفاتيح قابلة للربط",
|
||||
"HeaderSkinHelp": "مساعدة الملابس / الجلد",
|
||||
"HeaderBusinessHelp": "تعليمات الأعمال",
|
||||
"HeaderClanHelp": "تعليمات المجموعة",
|
||||
"HeaderPlayerVehiclesList": "مركبات المشغل ({1})",
|
||||
"HeaderPlayerBusinessesList": "أعمال اللاعب ({1})",
|
||||
"HeaderClansList": "قائمة المجموعة",
|
||||
"HeaderAdminsList": "قائمة الادمن",
|
||||
"HeaderBadgeInfo": "معلومات الشاره",
|
||||
"HeaderAccentsList": "قائمة اللغة",
|
||||
"HeaderPlayerInfo": "معلومات الاعب",
|
||||
"HeaderWealthandTaxHelp": "معلومات المال",
|
||||
"HeaderCommandInfo": "معلومات الإوامر ({1})",
|
||||
"HeaderRadioHelp": "تعليمات راديو",
|
||||
"HeaderRadioStationsList": "محطات الردايو",
|
||||
"HeaderKeyBindsList": "قائمة روابط المفاتيح",
|
||||
"RadioVolumeChanged": "{1} لقد {2} غيرت مستوى صوت البث اللاسلكى إلى٪",
|
||||
"VolumeLevelNotNumber": "يجب أن يكون مستوى الصوت رقمًا",
|
||||
"RadioStationLocationInvalid": "يجب أن تكون في سيارة أو منزل أو عمل أو لديك جهاز شخصي لتغيير المحطة!",
|
||||
"ActionBusinessRadioStationChange": "تغيير محطة راديو الأعمال إلى {1} ({2})",
|
||||
"ActionHouseRadioStationChange": "تغيير محطة راديو المنزل إلى {1} ({2})",
|
||||
"ActionVehicleRadioStationChange": "يغير محطة راديو السيارة إلى {1} ({2})",
|
||||
"ActionItemRadioStationChange": "يغير محطة {1} إلى {2} ({3})",
|
||||
"RandomVehicleCommandsDisabled": "هذه مركبة مرور عشوائية ولا يمكن استخدام الأوامر لها.",
|
||||
"HouseDoorLock": "البيت {1} {2}!",
|
||||
"BusinessDoorLock": "الأعمال {1} {2}!",
|
||||
"ServerGameModeRestarting": "يتم إعادة تشغيل وضع لعبة الخادم!",
|
||||
"HeaderSelfItemList": "المخزون الخاص بك",
|
||||
"HeaderPlayerItemList": "مخزون الاعب ({1})",
|
||||
"HeaderHouseItemList": "بيت الاعب",
|
||||
"HeaderBusinessFloorItemList": "جرد الأعمال (للبيع)",
|
||||
"HeaderBusinessStorageItemList": "جرد الأعمال (التخزين)",
|
||||
"HeaderItemItemList": "مخزون {1}",
|
||||
"ItemSlotNotNumber": "يجب أن تكون خانة العنصر رقمًا",
|
||||
"ItemSlotMustBeBetween": "The item slot must be between {1} and {2}!",
|
||||
"UseItemBugged": "العنصر الذي تحاول استخدامه به التنصت. تم إرسال تقرير خطأ إلى مطوري الخادم.",
|
||||
"PickupItemBugged": "العنصر الذي تحاول استلامه به التنصت. تم إرسال تقرير خطأ إلى مطوري الخادم.",
|
||||
"DropItemBugged": "تم التنصت على العنصر الذي تحاول إسقاطه. تم إرسال تقرير خطأ إلى مطوري الخادم.",
|
||||
"HandsBusy": "يديك مشغولتان",
|
||||
"CantUseItemInSkinChange": "لا يمكنك استخدام عنصر أثناء تخصيص مظهرك",
|
||||
"CantDropItemInSkinChange": "لا يمكنك إسقاط عنصر أثناء تخصيص مظهرك",
|
||||
"CantPickupItemInSkinChange": "لا يمكنك التقاط عنصر أثناء تخصيص مظهرك",
|
||||
"CantSwitchItemInSkinChange": "لا يمكنك تبديل عنصر أثناء تخصيص مظهرك",
|
||||
"CantGiveItemInSkinChange": "لا يمكنك إعطاء عنصر أثناء تخصيص مظهرك",
|
||||
"CantTakeItemInSkinChange": "لا يمكنك أن تأخذ عنصرًا أثناء تخصيص مظهرك",
|
||||
"ItemUnequippableNoAmmo": "لا تحتوي الفتحة {1} الموجودة في الفتحة {2} على ذخيرة ، ولا يمكن تجهيزها!",
|
||||
"NoSpaceSelfInventory": "ليس لديك أي مساحة إضافية في مخزونك",
|
||||
"Business": "الاعمال",
|
||||
"House": "البيت",
|
||||
"Clan": "المجموعة",
|
||||
"Vehicle": "السيارة",
|
||||
"Item": "الاغراض",
|
||||
"ItemType": "نوع العنصر",
|
||||
"Gate": "بوابة",
|
||||
"Door": "باب",
|
||||
"ClanRank": "رتبة المجموعة",
|
||||
"JobRank": "رتبة الوظيفة",
|
||||
"RadioStation": "المحطة الإذاعية",
|
||||
"Months": [
|
||||
"يناير",
|
||||
"فبراير",
|
||||
"مارس",
|
||||
"أبريل",
|
||||
"مايو",
|
||||
"يونيو",
|
||||
"يوليو",
|
||||
"أغسطس",
|
||||
"سبتمبر",
|
||||
"أكتوبر",
|
||||
"نوفمبر",
|
||||
"ديسمبر"
|
||||
],
|
||||
"WeekDays": [
|
||||
"الأحد",
|
||||
"الإثنين",
|
||||
"الثلاثاء",
|
||||
"الاربعاء",
|
||||
"الخميس",
|
||||
"الجمعه",
|
||||
"السبت"
|
||||
"LocaleNativeName": "عربى",
|
||||
"LocaleOffer": ".الخادم متاح باللغة الإنجليزية.استخدم {1} لاستخدامه",
|
||||
"LocaleChanged1": "لغتك الآن على {1}",
|
||||
"LocaleChanged2": "سيعرض الخادم الآن الرسائل في {1}",
|
||||
"LocaleChangedNote": "هذا لا يغير الرسائل من اللاعبين الآخرين",
|
||||
"AccentsListHeader": "لهجآت",
|
||||
"HeaderHelpMainList": "فئة الدعم",
|
||||
"AccentNotFound": "اللكنة الحالية غير متوفرة",
|
||||
"AccentSet": "قمت بتعيين لهجتك على {1}",
|
||||
"InvalidAnimation": "هذه الرسوم المتحركة غير متوفرة",
|
||||
"AnimationCommandTip": "استخدم {1} لمشاهدة قائمة الرسوم المتحركة المتاحة",
|
||||
"InvalidAnimationDistance": "يجب المسافة تكون بين 0 و 3",
|
||||
"AnimationStopCommandTip": "استخدم {1} لإيقاف الرسوم المتحركة",
|
||||
"CantBanClient": "لا يمكنك حظر هذا الإعب",
|
||||
"PlayerAccountBanned": "تم حظر حساب {1}",
|
||||
"ClanNotFound": "لم يتم العثور على المجموعة",
|
||||
"ClanNameTaken": "توجد مجموعة بهذا الاسم بالفعل",
|
||||
"PlayerNotFound": "الاعب غير موجود",
|
||||
"ClanCantRemoveRanks": "لا يمكنك إزالة رتب المجموعة",
|
||||
"ClanCantAddRanks": "لأ يمكنك إضافة رتب",
|
||||
"ClanRankNotFound": "رتبة غير موجودهـ",
|
||||
"ClanCantChangeMemberTag": "ليس لديك الصلاحيات لتعديل على علامات رتب الاعضاء",
|
||||
"ClanPlayerNotInSameClan": "الاعب غير موجود بمجموعتك",
|
||||
"ClanCantChangeRankLevel": "ليس لديك صلاحيات لتغيير مستوى رتبة المجموعة",
|
||||
"ClanCantChangeRankTag": "لا يمكنك تغيير علامات رتب المجموعة",
|
||||
"NameNotRegistered": "اسمك غير مسجل! استخدم {1} لإنشاء حساب.",
|
||||
"AutomaticLoginIPToggle": "IP تم تفعيل {1} تسجيل الدخول التلقائي عن طربق",
|
||||
"CouldNotRegisterAccount": "حدثت مشكلة في إنشاء حسابك, يرجى التواصل بـ إلاداره.",
|
||||
"RandomTipsToggle": "النصائح العشوائية{1}",
|
||||
"ActionTipsToggle": "نصائح العمل{1}",
|
||||
"AutoSpawnLastCharToggle": "النشر التلقائي كأخر حرف تم استخدامه هو {1}",
|
||||
"AccountGUISettingToggle": "واجهة المستخدم الرسومية هي الآن {1}",
|
||||
"On": "تشغيل",
|
||||
"Off": "إيقاف",
|
||||
"Yes": "موافق",
|
||||
"No": "لا",
|
||||
"True": "صحيح",
|
||||
"False": "خطأ",
|
||||
"Locked": "مغلق",
|
||||
"Unlocked": "مفتوح",
|
||||
"PasswordNotGoodEnough": "كلمة المرور الجديدة يجب أن تفي بالمتطلبات!",
|
||||
"PasswordNeedsBase": " {1} يجب أن تحتوي كلمات المرور على الأقل",
|
||||
"PasswordNeedsCapitals": "{1}من الأحرف الكبيرة",
|
||||
"PasswordNeedsNumbers": "{1} أرقام",
|
||||
"PasswordNeedsSymbols": "{1} حروف او رموز",
|
||||
"PasswordsDontMatch": "كلمة المرور الجديدة وتأكيد كلمة المرور الجديدة ليسا متطابقين!!",
|
||||
"PasswordChanged": "تم بنجاح تغيير كلمة المرور!",
|
||||
"AutoLoggedInIP": "IP تم تسجيل دخولك تلقائيًا بواسطة!",
|
||||
"WelcomeBack": "مرحبًا بك مرة أخرى في {1} ، {2}! من فضلك {3} للمتابعة.",
|
||||
"WelcomeNewPlayer": "مرحبًا بك في {1} ، {2}! من فضلك {3} للعب.",
|
||||
"InvalidPlayer": "اللاعب غير موجود!",
|
||||
"InvalidBusiness": "لم يتم العثور على الأعمال!",
|
||||
"InvalidHouse": "البيت غير موجود!",
|
||||
"InvalidVehicle": "لم يتم ايجاد السيارة!",
|
||||
"InvalidClan": "لم يتم العثور على المجموعة!",
|
||||
"InvalidClanRank": "رتبة غير موجوده!",
|
||||
"InvalidJob": "لم يتم العثور على الوظيفة!",
|
||||
"InvalidItem": "العنصر غير موجود!",
|
||||
"InvalidItemType": "نوع العنصر غير موجود!",
|
||||
"InvalidRadioStation": "لم يتم العثور على محطة راديو!",
|
||||
"InvalidGate": "البوابة غير موجودة!",
|
||||
"EntersProperty": "يفتح الباب ويدخل {1}",
|
||||
"ExitsProperty": "يفتح الباب ويخرج من {1}",
|
||||
"EnterExitPropertyDoorLocked": "يحاول فتح الباب {1} ولكنه يفشل لأنه مغلق",
|
||||
"PropertyNoInterior": "هذا ليس له جزء داخلي {1}، ولكن لا يزال بإمكانك استخدام الأوامر على أيقونة الباب.",
|
||||
"NoBusinessWithItemType": "لا يوجد عمل مع هذا الخيار متاح",
|
||||
"HeaderKeyBinds": "مفتاح الروابط",
|
||||
"HeaderAccountHelp": "مساعدة الحساب",
|
||||
"HeaderVehicleHelp": "تعليمات السيارة",
|
||||
"HeaderVehicleDealershipHelp": "مساعدة بيع سيارات",
|
||||
"HeaderJobHelp": "تعليمات الوظيفة",
|
||||
"HeaderChatHelp": "تعليمات الدردشة",
|
||||
"HeaderServerRules": "قوانين سيرفر",
|
||||
"HeaderWebsiteInfo": "الموقع الرسمي",
|
||||
"HeaderDiscordInfo": "ديسكورد",
|
||||
"HeaderAnimationsList": "قائمة الرسوم المتحركة",
|
||||
"HeaderPayAndSprayHelp": "الدفع ,ورشٌ المساعده",
|
||||
"HeaderAmmunationHelp": "مساعدة الذخيرة",
|
||||
"HeaderVehicleTuneupHelp": "مساعدة تعديل السيارة",
|
||||
"HeaderBindableKeysHelp": "مفاتيح قابلة للربط",
|
||||
"HeaderSkinHelp": "مساعدة الملابس / الجلد",
|
||||
"HeaderBusinessHelp": "تعليمات الأعمال",
|
||||
"HeaderClanHelp": "تعليمات المجموعة",
|
||||
"HeaderPlayerVehiclesList": "مركبات المشغل ({1})",
|
||||
"HeaderPlayerBusinessesList": "أعمال اللاعب ({1})",
|
||||
"HeaderClansList": "قائمة المجموعة",
|
||||
"HeaderAdminsList": "قائمة الادمن",
|
||||
"HeaderBadgeInfo": "معلومات الشاره",
|
||||
"HeaderAccentsList": "قائمة اللغة",
|
||||
"HeaderPlayerInfo": "معلومات الاعب",
|
||||
"HeaderWealthandTaxHelp": "معلومات المال",
|
||||
"HeaderCommandInfo": "معلومات الإوامر ({1})",
|
||||
"HeaderRadioHelp": "تعليمات راديو",
|
||||
"HeaderRadioStationsList": "محطات الردايو",
|
||||
"HeaderKeyBindsList": "قائمة روابط المفاتيح",
|
||||
"RadioVolumeChanged": "{1} لقد {2} غيرت مستوى صوت البث اللاسلكى إلى٪",
|
||||
"VolumeLevelNotNumber": "يجب أن يكون مستوى الصوت رقمًا",
|
||||
"RadioStationLocationInvalid": "يجب أن تكون في سيارة أو منزل أو عمل أو لديك جهاز شخصي لتغيير المحطة!",
|
||||
"ActionBusinessRadioStationChange": "تغيير محطة راديو الأعمال إلى {1} ({2})",
|
||||
"ActionHouseRadioStationChange": "تغيير محطة راديو المنزل إلى {1} ({2})",
|
||||
"ActionVehicleRadioStationChange": "يغير محطة راديو السيارة إلى {1} ({2})",
|
||||
"ActionItemRadioStationChange": "يغير محطة {1} إلى {2} ({3})",
|
||||
"RandomVehicleCommandsDisabled": "هذه مركبة مرور عشوائية ولا يمكن استخدام الأوامر لها.",
|
||||
"HouseDoorLock": "البيت {1} {2}!",
|
||||
"BusinessDoorLock": "الأعمال {1} {2}!",
|
||||
"ServerGameModeRestarting": "يتم إعادة تشغيل وضع لعبة الخادم!",
|
||||
"HeaderSelfItemList": "المخزون الخاص بك",
|
||||
"HeaderPlayerItemList": "مخزون الاعب ({1})",
|
||||
"HeaderHouseItemList": "بيت الاعب",
|
||||
"HeaderBusinessFloorItemList": "جرد الأعمال (للبيع)",
|
||||
"HeaderBusinessStorageItemList": "جرد الأعمال (التخزين)",
|
||||
"HeaderItemItemList": "مخزون {1}",
|
||||
"ItemSlotNotNumber": "يجب أن تكون خانة العنصر رقمًا",
|
||||
"ItemSlotMustBeBetween": "The item slot must be between {1} and {2}!",
|
||||
"UseItemBugged": "العنصر الذي تحاول استخدامه به التنصت. تم إرسال تقرير خطأ إلى مطوري الخادم.",
|
||||
"PickupItemBugged": "العنصر الذي تحاول استلامه به التنصت. تم إرسال تقرير خطأ إلى مطوري الخادم.",
|
||||
"DropItemBugged": "تم التنصت على العنصر الذي تحاول إسقاطه. تم إرسال تقرير خطأ إلى مطوري الخادم.",
|
||||
"HandsBusy": "يديك مشغولتان",
|
||||
"CantUseItemInSkinChange": "لا يمكنك استخدام عنصر أثناء تخصيص مظهرك",
|
||||
"CantDropItemInSkinChange": "لا يمكنك إسقاط عنصر أثناء تخصيص مظهرك",
|
||||
"CantPickupItemInSkinChange": "لا يمكنك التقاط عنصر أثناء تخصيص مظهرك",
|
||||
"CantSwitchItemInSkinChange": "لا يمكنك تبديل عنصر أثناء تخصيص مظهرك",
|
||||
"CantGiveItemInSkinChange": "لا يمكنك إعطاء عنصر أثناء تخصيص مظهرك",
|
||||
"CantTakeItemInSkinChange": "لا يمكنك أن تأخذ عنصرًا أثناء تخصيص مظهرك",
|
||||
"ItemUnequippableNoAmmo": "لا تحتوي الفتحة {1} الموجودة في الفتحة {2} على ذخيرة ، ولا يمكن تجهيزها!",
|
||||
"NoSpaceSelfInventory": "ليس لديك أي مساحة إضافية في مخزونك",
|
||||
"Business": "الاعمال",
|
||||
"House": "البيت",
|
||||
"Clan": "المجموعة",
|
||||
"Vehicle": "السيارة",
|
||||
"Item": "الاغراض",
|
||||
"ItemType": "نوع العنصر",
|
||||
"Gate": "بوابة",
|
||||
"Door": "باب",
|
||||
"ClanRank": "رتبة المجموعة",
|
||||
"JobRank": "رتبة الوظيفة",
|
||||
"RadioStation": "المحطة الإذاعية",
|
||||
"Months": [
|
||||
"يناير",
|
||||
"فبراير",
|
||||
"مارس",
|
||||
"أبريل",
|
||||
"مايو",
|
||||
"يونيو",
|
||||
"يوليو",
|
||||
"أغسطس",
|
||||
"سبتمبر",
|
||||
"أكتوبر",
|
||||
"نوفمبر",
|
||||
"ديسمبر"
|
||||
],
|
||||
"WeekDays": [
|
||||
"الأحد",
|
||||
"الإثنين",
|
||||
"الثلاثاء",
|
||||
"الاربعاء",
|
||||
"الخميس",
|
||||
"الجمعه",
|
||||
"السبت"
|
||||
],
|
||||
"CardinalDirections": [
|
||||
"شمال",
|
||||
"الشمال الشرقي",
|
||||
"شرق",
|
||||
"الجنوب الشرقي",
|
||||
"جنوب",
|
||||
"جنوب غرب",
|
||||
"غرب",
|
||||
"الشمال الغربي"
|
||||
],
|
||||
"NewPlayerReadyToPlay": [
|
||||
"لقد حصلت على بعض من المال. استخدم {1} للبحث عن أماكن لشراء العناصر.",
|
||||
"إذا كنت بحاجة إلى المال،الوظائف هي النقاط الصفراء على الخريطة.",
|
||||
"للحصول على سيارة ، قم بزيارة وكالة السيارات. يمكنك أيضًا استخدام سيارة مستأجرة بالقرب من السباون أو ركوب القطار",
|
||||
"تأكد من قراءة {1} واستخدم {2} للحصول على معلومات."
|
||||
],
|
||||
"YourCurrentVehicleDeleted": "تم حذف السيارة التي كنت بداخلها.",
|
||||
"Distance": "مسافة",
|
||||
"Meters": "أمتار",
|
||||
"Feet": "قدم",
|
||||
"Kilometers": "كيلومترات",
|
||||
"Miles": "اميال",
|
||||
"MustBeVehicleDriver": "يجب أن تكون سائق السيارة!",
|
||||
"PlayerJoinedServer": "انضم إلى اللعبة من {1}!",
|
||||
"PlayerLeftServer": "غادر {1} اللعبة! ({1})",
|
||||
"DisconnectReasons": [
|
||||
"انقطع الإتصال",
|
||||
"انقطع الاتصال",
|
||||
"عميل غير مدعوم",
|
||||
"تحذير للعبة",
|
||||
"كلمة سر غير صحيحه",
|
||||
"قابل للتنفيذ غير معتمد",
|
||||
"انقطع الاتصال",
|
||||
"حظر",
|
||||
"فشل",
|
||||
"اسم غير صالح",
|
||||
"خطأ"
|
||||
],
|
||||
"TakeItemFromHouse": "يأخذ {1} من المنزل",
|
||||
"TakeItemFromBusinessStorage": "يأخذ {1} من تخزين الشركة",
|
||||
"TakeItemFromBusiness": "يأخذ {1} من الأعمال",
|
||||
"TakeItemFromItem": "يأخذ {1} من {2}",
|
||||
"TakeItemFromVehicleTrunk": "يأخذ {1} من صندوق السيارة",
|
||||
"TakeItemFromVehicleDash": "يأخذ {1} من صندوق القفازات",
|
||||
"JobEquipmentInventoryKeyBindTip": "معدات العمل في مخزونك. اضغط على {1} لمشاهدتها.",
|
||||
"JobEquipmentInventoryCommandTip": "معدات العمل في مخزونك. استخدم {1} لمشاهدتها.",
|
||||
"AccountHelp": [
|
||||
"لا تشارك كلمة مرورك مع أي شخص آخر. لن يطالبك فريق عمل {1} بكلمة المرور مطلقًا",
|
||||
"استخدم {1} لتغيير كلمة المرور الخاصة بك ، و {2} إذا نسيتها",
|
||||
"بعض الإعدادات التي يمكنك استخدامها: {1}"
|
||||
],
|
||||
"VehicleHelp": [
|
||||
"ستوفر مركباتك الشخصية أينما تتركها أنت أو أي شخص آخر!",
|
||||
"قم بزيارة المعرض لشراء مركبات جديدة (استخدم {1} لمزيد من المعلومات)",
|
||||
"Some commands: {1}",
|
||||
"قم بزيارة مرآب ميكانيكي لإصلاح وتلوين وضبط سيارتك! {1} للحصول على معلومات"
|
||||
],
|
||||
"VehicleDealershipHelp": [
|
||||
"قم بزيارة تاجر سيارات لشراء مركبات جديدة. استخدم {1} للعثور على واحد.",
|
||||
"عند التاجر ، أدخل السيارة التي تريد شراءها ، وسيظهر لك السعر",
|
||||
"إذا كنت ترغب في شراء السيارة ، فاستخدم {1} وستحصل على مفاتيح لاختبار قيادتها حول ساحة الانتظار.",
|
||||
"ابتعد عن الوكالة مع السيارة الجديدة لتأكيد الشراء."
|
||||
],
|
||||
"JobHelp": [
|
||||
"قم بزيارة مواقع العمل للحصول على وظيفة وكسب المال. ابحث عن علامات الصفراء على الخريطة",
|
||||
"في موقع العمل ، استخدم {1} للحصول على الوظيفة. استخدم {2} لإنهاء عملك",
|
||||
"استخدم {1} لبدء العمل. يمكنك أيضًا الحصول على وظيفة {2} و {3}",
|
||||
"يتم تأمين معظم مركبات العمل. استخدم {1} بالقرب من واحد للدخول إليه.",
|
||||
"عند دخول مركبة عمل ، ستظهر لك معلومات حول كيفية القيام بالمهمة."
|
||||
],
|
||||
"ChatHelp": [
|
||||
"(IC)والشخصية(OOC)هناك نوعان رئيسيان من الدردشة: خارج الطابع الشخصي",
|
||||
"الخلط بين هذين النوعين ليس لعب الأدوار المناسب. راجع {1} للحصول على معلومات.",
|
||||
"بعض أوامر الدردشة: {1}",
|
||||
"يتوفر لبعضها أسماء أقصر ({1} للتحدث ، {2} للصراخ ، إلخ)"
|
||||
],
|
||||
"ServerRulesHelp": [
|
||||
".غير مسموح بها.انت لست سوبر مان(powergaming)الإجراءات غير الواقعية",
|
||||
"لا يسمح بأدوار إرهابية",
|
||||
"اتبع دائمًا التعليمات التي قدمها المشرفون والاداره",
|
||||
"لا تخلط الدردشات (metagaming). لا يمكنك استخدام المعلومات في IC التي تم استلامها OOC",
|
||||
"حافظ على اللغة الإنجليزية في الدردشات الرئيسية. إذا لم تكن جيدًا في اللغة الإنجليزية ، فاستخدم {1}"
|
||||
],
|
||||
"AnimationHelp": [
|
||||
"تتيح لك الرسوم المتحركة تحسين لعب الأدوار من خلال الإجراءات المرئية",
|
||||
"استخدم {1} أو {2} مع اسم لاستخدام الرسم المتحرك.",
|
||||
"لمشاهدة قائمة الرسوم المتحركة ، استخدم {1}"
|
||||
],
|
||||
"WeaponHelp": [
|
||||
"قم بزيارة متجر أسلحة لشراء أسلحة. استخدم {1} للعثور على واحد.",
|
||||
"شراء سلاح يتطلب رخصة سلاح.",
|
||||
"يتم إدارة تراخيص الأسلحة من قبل قسم الشرطة. قدم طلبًا للحصول على واحدة ",
|
||||
"يمكن أيضًا شراء الأسلحة بشكل غير قانوني من بعض الشركات وتجار الأسلحة والعصابات."
|
||||
],
|
||||
"SkinHelp": [
|
||||
"في متجر الملابس ، استخدم {1} لشراء الملابس",
|
||||
"عندما يكون لديك عنصر من الملابس ، قم بتجهيزه واستخدامه مثل أي عنصر آخر لإظهار اختيار الجلد (حدد {1} لمعرفة كيفية استخدام العناصر)",
|
||||
"Some skins are restricted to jobs, clans, or for other reasons."
|
||||
],
|
||||
"KeyBindHelp": [
|
||||
"يمكنك تعيين روابط المفاتيح الخاصة بك. استخدم {1} لرؤية المفاتيح التي تم ربطها.",
|
||||
"استخدم {1} لإضافة رابط مفتاح جديد و {2} لإزالة واحد.",
|
||||
"المفاتيح الافتراضية هي: {1} لمحرك السيارة و {2} للأضواء و {3} للقفل / فتح القفل",
|
||||
"اضغط على {1} لمشاهدة عناصرك و {2} لتجهيز عنصر أو {3} لإلغاء تجهيز الكل.",
|
||||
"اضغط على {1} لاستخدام العنصر الذي تمسكه ، أو اضغط على {2} لإسقاطه ، أو اضغط على {3} لالتقاط عنصر من الأرض."
|
||||
],
|
||||
"BusinessHelp": [
|
||||
"استخدم {1} لشراء العناصر أو {2} لمشاهدة قائمة بما هو معروض للبيع في أي شركة",
|
||||
"تظهر الشركات بأسماء زرقاء فوق الرمز عند مدخلها.",
|
||||
"أوامر صاحب العمل: {1}",
|
||||
"ستظهر سيارة جديدة معروضة للبيع عندما تبتعد عن الوكيل."
|
||||
],
|
||||
"ClanHelp": [
|
||||
"اطلب من الإدارة إنشاء تيم(القبيلة) (على غرار الفصائل / المجموعات / العائلات)",
|
||||
"يتمتع مالكو التيم(القبيلة) بالسيطرة الكاملة على افراد المجموعة بمجرد إنشائها",
|
||||
"أوامر القبيلة: {1}",
|
||||
"أوامر القبيلة: {1}"
|
||||
],
|
||||
"RadioStationHelp": [
|
||||
"استخدم {1} لتعيين المحطة لمركبتك أو منزلك أو عملك",
|
||||
"استخدم {2} لمشاهدة قائمة المحطات",
|
||||
"يمكنك تغيير حجم تدفق الراديو باستخدام {1} مع 0-100 كنسبة مئوية"
|
||||
],
|
||||
"WealthAndTaxHelp": [
|
||||
"ضرائبك في يوم الدفع هي {1} بالمائة من ثروتك المحسوبة.",
|
||||
"ثروتك المحسوبة هي مجموع إجمالي يعتمد على عدد المركبات والمنازل والشركات التي لديك.",
|
||||
"كل سيارة {1} ، كل منزل {2} ، وكل عمل {3}",
|
||||
"استخدم {1} لمعرفة ثروتك الحالية ، و {2} لمعرفة المبلغ الذي ستدفعه كضريبة في كل يوم دفع"
|
||||
],
|
||||
"MustBeInAVehicle": "يجب أن تكون في مركبة!",
|
||||
"MustBeInOrNearVehicle": "أنت بحاجة إلى أن تكون في السيارة أو بالقرب منها!",
|
||||
"MustBeInVehicleFrontSeat": "يجب أن تكون في المقاعد الأمامية للسيارة!",
|
||||
"MustBeInVehicleDriverSeat": "يجب أن تكون السائق!",
|
||||
"DontHaveVehicleKey": "ليس لديك مفتاح لهذه السيارة!",
|
||||
"NoGateAccess": "لا يمكنك الوصول إلى هذه البوابة!",
|
||||
"GateBroken": "هذه البوابة مكسورة!",
|
||||
"GateHacked": "البوابة لا تستجيب!",
|
||||
"RadioJammed": "تسمع صوتًا ثابتًا فقط من الراديو.",
|
||||
"VehicleNotForSale": "هذه السيارة ليست للبيع!",
|
||||
"VehicleNotForRent": "هذه السيارة ليست للإيجار!",
|
||||
"BusinessNotForSale": "هذا العمل ليس للبيع!",
|
||||
"BusinessNotForRent": "هذا العمل ليس للإيجار!",
|
||||
"HouseNotForSale": "هذا المنزل ليس للبيع!",
|
||||
"HouseNotForRent": "هذا المنزل ليس للإيجار!",
|
||||
"DealershipPurchaseTestDrive": "قم بقيادة السيارة بعيدًا عن الوكالة لشرائها ، أو اخرج للإلغاء.",
|
||||
"DealershipPurchaseExitedVehicle": "لقد ألغيت شراء السيارة بالخروج من السيارة!",
|
||||
"VehiclePurchaseComplete": "هذه السيارة الآن لك!",
|
||||
"VehiclePurchaseNotEnoughMoney": "ليس لديك ما يكفي من المال لشراء هذه السيارة!",
|
||||
"HousePurchaseNotEnoughMoney": "ليس لديك ما يكفي من المال لشراء هذا المنزل!",
|
||||
"BusinessPurchaseNotEnoughMoney": "ليس لديك ما يكفي من المال لشراء هذا العمل!",
|
||||
"Locales": {
|
||||
"English": "انجلزي",
|
||||
"Russian": "روسي",
|
||||
"Spanish": "الإسبانية",
|
||||
"German": "الإلمانية",
|
||||
"Dutch": "الهولندية",
|
||||
"Polish": "البولندية"
|
||||
},
|
||||
"CardinalDirections": [
|
||||
"شمال",
|
||||
"الشمال الشرقي",
|
||||
"شرق",
|
||||
"الجنوب الشرقي",
|
||||
"جنوب",
|
||||
"جنوب غرب",
|
||||
"غرب",
|
||||
"الشمال الغربي"
|
||||
],
|
||||
"NewPlayerReadyToPlay": [
|
||||
"لقد حصلت على بعض من المال. استخدم {1} للبحث عن أماكن لشراء العناصر.",
|
||||
"إذا كنت بحاجة إلى المال،الوظائف هي النقاط الصفراء على الخريطة.",
|
||||
"للحصول على سيارة ، قم بزيارة وكالة السيارات. يمكنك أيضًا استخدام سيارة مستأجرة بالقرب من السباون أو ركوب القطار",
|
||||
"تأكد من قراءة {1} واستخدم {2} للحصول على معلومات."
|
||||
],
|
||||
"YourCurrentVehicleDeleted": "تم حذف السيارة التي كنت بداخلها.",
|
||||
"Distance": "مسافة",
|
||||
"Meters": "أمتار",
|
||||
"Feet": "قدم",
|
||||
"Kilometers": "كيلومترات",
|
||||
"Miles": "اميال",
|
||||
"MustBeVehicleDriver": "يجب أن تكون سائق السيارة!",
|
||||
"PlayerJoinedServer": "انضم إلى اللعبة من {1}!",
|
||||
"PlayerLeftServer": "غادر {1} اللعبة! ({2})",
|
||||
"DisconnectReasons": [
|
||||
"انقطع الإتصال",
|
||||
"انقطع الاتصال",
|
||||
"عميل غير مدعوم",
|
||||
"تحذير للعبة",
|
||||
"كلمة سر غير صحيحه",
|
||||
"قابل للتنفيذ غير معتمد",
|
||||
"انقطع الاتصال",
|
||||
"حظر",
|
||||
"فشل",
|
||||
"اسم غير صالح",
|
||||
"خطأ"
|
||||
],
|
||||
"TakeItemFromHouse": "يأخذ {1} من المنزل",
|
||||
"TakeItemFromBusinessStorage": "يأخذ {1} من تخزين الشركة",
|
||||
"TakeItemFromBusiness": "يأخذ {1} من الأعمال",
|
||||
"TakeItemFromItem": "يأخذ {1} من {2}",
|
||||
"TakeItemFromVehicleTrunk": "يأخذ {1} من صندوق السيارة",
|
||||
"TakeItemFromVehicleDash": "يأخذ {1} من صندوق القفازات",
|
||||
"JobEquipmentInventoryKeyBindTip": "معدات العمل في مخزونك. اضغط على {1} لمشاهدتها.",
|
||||
"JobEquipmentInventoryCommandTip": "معدات العمل في مخزونك. استخدم {1} لمشاهدتها.",
|
||||
"AccountHelp": [
|
||||
"لا تشارك كلمة مرورك مع أي شخص آخر. لن يطالبك فريق عمل {1} بكلمة المرور مطلقًا",
|
||||
"استخدم {1} لتغيير كلمة المرور الخاصة بك ، و {2} إذا نسيتها",
|
||||
"بعض الإعدادات التي يمكنك استخدامها: {1}"
|
||||
],
|
||||
"VehicleHelp": [
|
||||
"ستوفر مركباتك الشخصية أينما تتركها أنت أو أي شخص آخر!",
|
||||
"قم بزيارة المعرض لشراء مركبات جديدة (استخدم {1} لمزيد من المعلومات)",
|
||||
"Some commands: {1}",
|
||||
"قم بزيارة مرآب ميكانيكي لإصلاح وتلوين وضبط سيارتك! {1} للحصول على معلومات"
|
||||
],
|
||||
"VehicleDealershipHelp": [
|
||||
"قم بزيارة تاجر سيارات لشراء مركبات جديدة. استخدم {1} للعثور على واحد.",
|
||||
"عند التاجر ، أدخل السيارة التي تريد شراءها ، وسيظهر لك السعر",
|
||||
"إذا كنت ترغب في شراء السيارة ، فاستخدم {1} وستحصل على مفاتيح لاختبار قيادتها حول ساحة الانتظار.",
|
||||
"ابتعد عن الوكالة مع السيارة الجديدة لتأكيد الشراء."
|
||||
],
|
||||
"JobHelp": [
|
||||
"قم بزيارة مواقع العمل للحصول على وظيفة وكسب المال. ابحث عن علامات الصفراء على الخريطة",
|
||||
"في موقع العمل ، استخدم {1} للحصول على الوظيفة. استخدم {2} لإنهاء عملك",
|
||||
"استخدم {1} لبدء العمل. يمكنك أيضًا الحصول على وظيفة {2} و {3}",
|
||||
"يتم تأمين معظم مركبات العمل. استخدم {1} بالقرب من واحد للدخول إليه.",
|
||||
"عند دخول مركبة عمل ، ستظهر لك معلومات حول كيفية القيام بالمهمة."
|
||||
],
|
||||
"ChatHelp": [
|
||||
"(IC)والشخصية(OOC)هناك نوعان رئيسيان من الدردشة: خارج الطابع الشخصي",
|
||||
"الخلط بين هذين النوعين ليس لعب الأدوار المناسب. راجع {1} للحصول على معلومات.",
|
||||
"بعض أوامر الدردشة: {1}",
|
||||
"يتوفر لبعضها أسماء أقصر ({1} للتحدث ، {2} للصراخ ، إلخ)"
|
||||
],
|
||||
"ServerRulesHelp": [
|
||||
".غير مسموح بها.انت لست سوبر مان(powergaming)الإجراءات غير الواقعية",
|
||||
"لا يسمح بأدوار إرهابية",
|
||||
"اتبع دائمًا التعليمات التي قدمها المشرفون والاداره",
|
||||
"لا تخلط الدردشات (metagaming). لا يمكنك استخدام المعلومات في IC التي تم استلامها OOC",
|
||||
"حافظ على اللغة الإنجليزية في الدردشات الرئيسية. إذا لم تكن جيدًا في اللغة الإنجليزية ، فاستخدم {1}"
|
||||
],
|
||||
"AnimationHelp": [
|
||||
"تتيح لك الرسوم المتحركة تحسين لعب الأدوار من خلال الإجراءات المرئية",
|
||||
"استخدم {1} أو {2} مع اسم لاستخدام الرسم المتحرك.",
|
||||
"لمشاهدة قائمة الرسوم المتحركة ، استخدم {1}"
|
||||
],
|
||||
"WeaponHelp": [
|
||||
"قم بزيارة متجر أسلحة لشراء أسلحة. استخدم {1} للعثور على واحد.",
|
||||
"شراء سلاح يتطلب رخصة سلاح.",
|
||||
"يتم إدارة تراخيص الأسلحة من قبل قسم الشرطة. قدم طلبًا للحصول على واحدة ",
|
||||
"يمكن أيضًا شراء الأسلحة بشكل غير قانوني من بعض الشركات وتجار الأسلحة والعصابات."
|
||||
],
|
||||
"SkinHelp": [
|
||||
"في متجر الملابس ، استخدم {1} لشراء الملابس",
|
||||
"عندما يكون لديك عنصر من الملابس ، قم بتجهيزه واستخدامه مثل أي عنصر آخر لإظهار اختيار الجلد (حدد {1} لمعرفة كيفية استخدام العناصر)",
|
||||
"Some skins are restricted to jobs, clans, or for other reasons."
|
||||
],
|
||||
"KeyBindHelp": [
|
||||
"يمكنك تعيين روابط المفاتيح الخاصة بك. استخدم {1} لرؤية المفاتيح التي تم ربطها.",
|
||||
"استخدم {1} لإضافة رابط مفتاح جديد و {2} لإزالة واحد.",
|
||||
"المفاتيح الافتراضية هي: {1} لمحرك السيارة و {2} للأضواء و {3} للقفل / فتح القفل",
|
||||
"اضغط على {1} لمشاهدة عناصرك و {2} لتجهيز عنصر أو {3} لإلغاء تجهيز الكل.",
|
||||
"اضغط على {1} لاستخدام العنصر الذي تمسكه ، أو اضغط على {2} لإسقاطه ، أو اضغط على {3} لالتقاط عنصر من الأرض."
|
||||
],
|
||||
"BusinessHelp": [
|
||||
"استخدم {1} لشراء العناصر أو {2} لمشاهدة قائمة بما هو معروض للبيع في أي شركة",
|
||||
"تظهر الشركات بأسماء زرقاء فوق الرمز عند مدخلها.",
|
||||
"أوامر صاحب العمل: {1}",
|
||||
"ستظهر سيارة جديدة معروضة للبيع عندما تبتعد عن الوكيل."
|
||||
],
|
||||
"ClanHelp": [
|
||||
"اطلب من الإدارة إنشاء تيم(القبيلة) (على غرار الفصائل / المجموعات / العائلات)",
|
||||
"يتمتع مالكو التيم(القبيلة) بالسيطرة الكاملة على افراد المجموعة بمجرد إنشائها",
|
||||
"أوامر القبيلة: {1}",
|
||||
"أوامر القبيلة: {1}"
|
||||
],
|
||||
"RadioStationHelp": [
|
||||
"استخدم {1} لتعيين المحطة لمركبتك أو منزلك أو عملك",
|
||||
"استخدم {2} لمشاهدة قائمة المحطات",
|
||||
"يمكنك تغيير حجم تدفق الراديو باستخدام {1} مع 0-100 كنسبة مئوية"
|
||||
],
|
||||
"WealthAndTaxHelp": [
|
||||
"ضرائبك في يوم الدفع هي {1} بالمائة من ثروتك المحسوبة.",
|
||||
"ثروتك المحسوبة هي مجموع إجمالي يعتمد على عدد المركبات والمنازل والشركات التي لديك.",
|
||||
"كل سيارة {1} ، كل منزل {2} ، وكل عمل {3}",
|
||||
"استخدم {1} لمعرفة ثروتك الحالية ، و {2} لمعرفة المبلغ الذي ستدفعه كضريبة في كل يوم دفع"
|
||||
],
|
||||
"MustBeInAVehicle": "يجب أن تكون في مركبة!",
|
||||
"MustBeInOrNearVehicle": "أنت بحاجة إلى أن تكون في السيارة أو بالقرب منها!",
|
||||
"MustBeInVehicleFrontSeat": "يجب أن تكون في المقاعد الأمامية للسيارة!",
|
||||
"MustBeInVehicleDriverSeat": "يجب أن تكون السائق!",
|
||||
"DontHaveVehicleKey": "ليس لديك مفتاح لهذه السيارة!",
|
||||
"NoGateAccess": "لا يمكنك الوصول إلى هذه البوابة!",
|
||||
"GateBroken": "هذه البوابة مكسورة!",
|
||||
"GateHacked": "البوابة لا تستجيب!",
|
||||
"RadioJammed": "تسمع صوتًا ثابتًا فقط من الراديو.",
|
||||
"VehicleNotForSale": "هذه السيارة ليست للبيع!",
|
||||
"VehicleNotForRent": "هذه السيارة ليست للإيجار!",
|
||||
"BusinessNotForSale": "هذا العمل ليس للبيع!",
|
||||
"BusinessNotForRent": "هذا العمل ليس للإيجار!",
|
||||
"HouseNotForSale": "هذا المنزل ليس للبيع!",
|
||||
"HouseNotForRent": "هذا المنزل ليس للإيجار!",
|
||||
"DealershipPurchaseTestDrive": "قم بقيادة السيارة بعيدًا عن الوكالة لشرائها ، أو اخرج للإلغاء.",
|
||||
"DealershipPurchaseExitedVehicle": "لقد ألغيت شراء السيارة بالخروج من السيارة!",
|
||||
"VehiclePurchaseComplete": "هذه السيارة الآن لك!",
|
||||
"VehiclePurchaseNotEnoughMoney": "ليس لديك ما يكفي من المال لشراء هذه السيارة!",
|
||||
"HousePurchaseNotEnoughMoney": "ليس لديك ما يكفي من المال لشراء هذا المنزل!",
|
||||
"BusinessPurchaseNotEnoughMoney": "ليس لديك ما يكفي من المال لشراء هذا العمل!",
|
||||
"Locales": {
|
||||
"English": "انجلزي",
|
||||
"Russian": "روسي",
|
||||
"Spanish": "الإسبانية",
|
||||
"German": "الإلمانية",
|
||||
"Dutch": "الهولندية",
|
||||
"Polish": "البولندية"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"ADDED-21JAN2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations.",
|
||||
"HeaderPlayerHousesList": "بيوت اللاعبين ({1})",
|
||||
"HeaderPlayerStaffFlagsList": "أعلام طاقم العمل ({1})",
|
||||
"HeaderStaffFlagsList": "أعلام الموظفين",
|
||||
"NonRPName": "اسم غير RP! اختر واحدة جديدة:",
|
||||
"InvalidStaffFlag": "لم يتم العثور على علم الموظفين!",
|
||||
"InvalidClanFlag": "علم القبيلة غير موجود!",
|
||||
"InvalidLocale": "اللغة غير موجودة!",
|
||||
"HeaderJobUniformList": "زي العمل ({1})",
|
||||
"HeaderJobEquipmentList": "معدات العمل ({1})",
|
||||
"InvalidJobUniform": "زي العمل غير موجود!",
|
||||
"InvalidJobEquipment": "لم يتم العثور على معدات العمل!",
|
||||
"HeaderVehiclesInRangeList": "مركبات داخل {1}",
|
||||
"NoVehiclesWithInRange": "لا توجد مركبات داخل {1}",
|
||||
"AmountNotNumber": "المبلغ يجب أن يكون رقما!",
|
||||
"NeedToBeWorking": "يجب أن تعمل! استخدم {1} في موقع العمل أو بالقرب من سيارات العمل.",
|
||||
"NeedToBeOnJobRoute": "عليك أن تفعل طريق عمل! استخدم {1} في مركبة عمل",
|
||||
"CurrentJobRouteDeleted": "تم حذف مسار العمل الذي كنت تعمل فيه بواسطة الإدمن",
|
||||
"CurrentJobRouteVehicleColoursChanged": "تم تغيير ألوان السيارة لمسار وظيفتك بواسطة الإدمن",
|
||||
"NotYourJob": "هذه ليست وظيفتك!",
|
||||
"JobPoints": "يمكنك الحصول على وظيفة من خلال الذهاب إلى النقاط الصفراء على الخريطة.",
|
||||
"QuitJobToTakeAnother": "إذا كنت تريد هذه الوظيفة ، فاستخدم {1} لإنهاء وظيفتك الحالية.",
|
||||
"NotAJobVehicle": "هذه ليست وسيلة عمل!",
|
||||
"NotYourJobVehicle": "هذه ليست مركبة عملك!",
|
||||
"JobRouteDisabled": "تم تعطيل مسار العمل الذي كنت تسلكه بواسطة أحد الإداريين",
|
||||
"HeaderPickupTypes": "أنواع الالتقاط",
|
||||
"HeaderBlipTypes": "أنواع أيقونات الخريطة",
|
||||
"InvalidGPSLocation": "لا توجد مواقع بهذا الاسم أو النوع",
|
||||
"HeaderBusinessList": "الأعمال",
|
||||
"VehicleForSale": "يمكن شراء {1} مقابل {2}! استخدم {3} إذا كنت ترغب في شرائه",
|
||||
"VehicleForRent": "هذا {1} قابل للتأجير لـ {2}! استخدم {3} إذا كنت تريد استئجاره",
|
||||
"ADDED-21JAN2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations.",
|
||||
"HeaderPlayerHousesList": "بيوت اللاعبين ({1})",
|
||||
"HeaderPlayerStaffFlagsList": "أعلام طاقم العمل ({1})",
|
||||
"HeaderStaffFlagsList": "أعلام الموظفين",
|
||||
"NonRPName": "اسم غير RP! اختر واحدة جديدة:",
|
||||
"InvalidStaffFlag": "لم يتم العثور على علم الموظفين!",
|
||||
"InvalidClanFlag": "علم القبيلة غير موجود!",
|
||||
"InvalidLocale": "اللغة غير موجودة!",
|
||||
"HeaderJobUniformList": "زي العمل ({1})",
|
||||
"HeaderJobEquipmentList": "معدات العمل ({1})",
|
||||
"InvalidJobUniform": "زي العمل غير موجود!",
|
||||
"InvalidJobEquipment": "لم يتم العثور على معدات العمل!",
|
||||
"HeaderVehiclesInRangeList": "مركبات داخل {1}",
|
||||
"NoVehiclesWithInRange": "لا توجد مركبات داخل {1}",
|
||||
"AmountNotNumber": "المبلغ يجب أن يكون رقما!",
|
||||
"NeedToBeWorking": "يجب أن تعمل! استخدم {1} في موقع العمل أو بالقرب من سيارات العمل.",
|
||||
"NeedToBeOnJobRoute": "عليك أن تفعل طريق عمل! استخدم {1} في مركبة عمل",
|
||||
"CurrentJobRouteDeleted": "تم حذف مسار العمل الذي كنت تعمل فيه بواسطة الإدمن",
|
||||
"CurrentJobRouteVehicleColoursChanged": "تم تغيير ألوان السيارة لمسار وظيفتك بواسطة الإدمن",
|
||||
"NotYourJob": "هذه ليست وظيفتك!",
|
||||
"JobPoints": "يمكنك الحصول على وظيفة من خلال الذهاب إلى النقاط الصفراء على الخريطة.",
|
||||
"QuitJobToTakeAnother": "إذا كنت تريد هذه الوظيفة ، فاستخدم {1} لإنهاء وظيفتك الحالية.",
|
||||
"NotAJobVehicle": "هذه ليست وسيلة عمل!",
|
||||
"NotYourJobVehicle": "هذه ليست مركبة عملك!",
|
||||
"JobRouteDisabled": "تم تعطيل مسار العمل الذي كنت تسلكه بواسطة أحد الإداريين",
|
||||
"HeaderPickupTypes": "أنواع الالتقاط",
|
||||
"HeaderBlipTypes": "أنواع أيقونات الخريطة",
|
||||
"InvalidGPSLocation": "لا توجد مواقع بهذا الاسم أو النوع",
|
||||
"HeaderBusinessList": "الأعمال",
|
||||
"VehicleForSale": "يمكن شراء {1} مقابل {2}! استخدم {3} إذا كنت ترغب في شرائه",
|
||||
"VehicleForRent": "هذا {1} قابل للتأجير لـ {2}! استخدم {3} إذا كنت تريد استئجاره",
|
||||
|
||||
"ADDED-31JAN2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations.",
|
||||
"LoginFailedInvalidPassword": "رمز مرور خاطئ! عدد المحاولات المتبقية: {1}",
|
||||
"LoginFailedNoPassword": "يجب عليك إدخال كلمة المرور! ! عدد المحاولات المتبقية: {1}",
|
||||
"RegistrationFailedNoPassword": "يجب عليك إدخال كلمة المرور!",
|
||||
"RegistrationFailedNoPasswordConfirm": "يجب عليك تأكيد كلمة المرور!",
|
||||
"RegistrationFailedNoEmail": "يجب إدخال البريد الإلكتروني!",
|
||||
"AccountNameAlreadyRegistered": "تم تسجيل اسمك بالفعل!",
|
||||
"AlreadyLoggedIn": "انت بالفعل بداخل!",
|
||||
"RegistrationFailedInvalidEmail": "هذا البريد الإلكتروني غير صالح!",
|
||||
"RegistrationFailedPasswordMismatch": "كلمات المرور غير متطابقة!",
|
||||
"RegistrationFailedCreateError": "تعذر إنشاء حسابك!",
|
||||
"RegistrationSuccess": "لقد تم إنشاء حسابك!",
|
||||
"RegistrationEmailVerifyReminder": "لا تنس التحقق من بريدك الإلكتروني! تم إرسال رمز التحقق لك.",
|
||||
"RegistrationCreateCharReminder": "للعب على الخادم ، ستحتاج إلى تكوين شخصية.",
|
||||
"NoCharactersGUIMessage": "ليس لديك أحرف. هل ترغب في صنع واحدة؟",
|
||||
"NoCharactersGUIWindowTitle": "لا أحرف",
|
||||
"NoCharactersChatMessage": "ليس لديك أحرف. استخدم {1} لإنشاء واحدة.",
|
||||
"NeedEmailFor2FA": "تحتاج إلى إضافة بريدك الإلكتروني إلى حسابك لاستخدام المصادقة ذات العاملين.",
|
||||
"NeedEmailVerifiedFor2FA": "تحتاج إلى التحقق من بريدك الإلكتروني لاستخدام المصادقة ذات العاملين.",
|
||||
"SetEmailHelpTip": "استخدم {1} لتعيين بريدك الإلكتروني.",
|
||||
"VerifyEmailHelpTip": "استخدم {1} للتحقق من بريدك الإلكتروني.",
|
||||
"ADDED-31JAN2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations.",
|
||||
"LoginFailedInvalidPassword": "رمز مرور خاطئ! عدد المحاولات المتبقية: {1}",
|
||||
"LoginFailedNoPassword": "يجب عليك إدخال كلمة المرور! ! عدد المحاولات المتبقية: {1}",
|
||||
"RegistrationFailedNoPassword": "يجب عليك إدخال كلمة المرور!",
|
||||
"RegistrationFailedNoPasswordConfirm": "يجب عليك تأكيد كلمة المرور!",
|
||||
"RegistrationFailedNoEmail": "يجب إدخال البريد الإلكتروني!",
|
||||
"AccountNameAlreadyRegistered": "تم تسجيل اسمك بالفعل!",
|
||||
"AlreadyLoggedIn": "انت بالفعل بداخل!",
|
||||
"RegistrationFailedInvalidEmail": "هذا البريد الإلكتروني غير صالح!",
|
||||
"RegistrationFailedPasswordMismatch": "كلمات المرور غير متطابقة!",
|
||||
"RegistrationFailedCreateError": "تعذر إنشاء حسابك!",
|
||||
"RegistrationSuccess": "لقد تم إنشاء حسابك!",
|
||||
"RegistrationEmailVerifyReminder": "لا تنس التحقق من بريدك الإلكتروني! تم إرسال رمز التحقق لك.",
|
||||
"RegistrationCreateCharReminder": "للعب على الخادم ، ستحتاج إلى تكوين شخصية.",
|
||||
"NoCharactersGUIMessage": "ليس لديك أحرف. هل ترغب في صنع واحدة؟",
|
||||
"NoCharactersGUIWindowTitle": "لا أحرف",
|
||||
"NoCharactersChatMessage": "ليس لديك أحرف. استخدم {1} لإنشاء واحدة.",
|
||||
"NeedEmailFor2FA": "تحتاج إلى إضافة بريدك الإلكتروني إلى حسابك لاستخدام المصادقة ذات العاملين.",
|
||||
"NeedEmailVerifiedFor2FA": "تحتاج إلى التحقق من بريدك الإلكتروني لاستخدام المصادقة ذات العاملين.",
|
||||
"SetEmailHelpTip": "استخدم {1} لتعيين بريدك الإلكتروني.",
|
||||
"VerifyEmailHelpTip": "استخدم {1} للتحقق من بريدك الإلكتروني.",
|
||||
|
||||
"ADDED-13FEB2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations.",
|
||||
"NearbyRadio": "راديو قريب",
|
||||
"FromRadio": "من الراديو",
|
||||
"ToRadio": "في الراديو",
|
||||
"NeedToEnterPropertyCommand": "تحتاج إلى إدخال {1} أولاً! استخدم {2} للدخول والخروج",
|
||||
"NeedToEnterPropertyKeyPress": "تحتاج إلى إدخال {1} أولاً! اضغط على {2} للدخول والخروج",
|
||||
"InventoryFullCantCarry": "ليس لديك أي مساحة لحمل هذا (جرد كامل)!",
|
||||
"NotEnoughCashNeedAmountMore": "ليس لديك ما يكفي من المال! أنت بحاجة إلى {1} أكثر!",
|
||||
"AmountMustBeMoreThan": "يجب أن يكون المبلغ أكثر من {1}!",
|
||||
"WeaponBanned": "لا يسمح لك بشراء أو استخدام الأسلحة!",
|
||||
"TimeNotNumber": "يجب أن يكون الوقت رقمًا",
|
||||
"HeaderDefaultBusinessItemTypes": "قوالب عناصر الأعمال",
|
||||
"FixingStuck": "إصلاح موقعك والعالم الافتراضي ...",
|
||||
"CantUseCommandYet": "يجب أن تنتظر قبل أن تتمكن من استخدام هذا الأمر مرة أخرى!",
|
||||
"NotATester": "أنت لست مختبرا!",
|
||||
"AccessDenied": "تم الرفض",
|
||||
"InvalidSkin": "هذا الجلد غير صالح!",
|
||||
"HeaderInteriorTypes": "قائمة التصميمات الداخلية",
|
||||
"ViewInventoryKeyPressTip": "اضغط على {1} لرؤية العناصر الخاصة بك",
|
||||
"ViewInventoryCommandTip": "استخدم {1} لمشاهدة عناصرك",
|
||||
"GUIAccountSettingToggle": "لقد قمت بتحويل {1} GUI",
|
||||
"ADDED-13FEB2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations.",
|
||||
"NearbyRadio": "راديو قريب",
|
||||
"FromRadio": "من الراديو",
|
||||
"ToRadio": "في الراديو",
|
||||
"NeedToEnterPropertyCommand": "تحتاج إلى إدخال {1} أولاً! استخدم {2} للدخول والخروج",
|
||||
"NeedToEnterPropertyKeyPress": "تحتاج إلى إدخال {1} أولاً! اضغط على {2} للدخول والخروج",
|
||||
"InventoryFullCantCarry": "ليس لديك أي مساحة لحمل هذا (جرد كامل)!",
|
||||
"NotEnoughCashNeedAmountMore": "ليس لديك ما يكفي من المال! أنت بحاجة إلى {1} أكثر!",
|
||||
"AmountMustBeMoreThan": "يجب أن يكون المبلغ أكثر من {1}!",
|
||||
"WeaponBanned": "لا يسمح لك بشراء أو استخدام الأسلحة!",
|
||||
"TimeNotNumber": "يجب أن يكون الوقت رقمًا",
|
||||
"HeaderDefaultBusinessItemTypes": "قوالب عناصر الأعمال",
|
||||
"FixingStuck": "إصلاح موقعك والعالم الافتراضي ...",
|
||||
"CantUseCommandYet": "يجب أن تنتظر قبل أن تتمكن من استخدام هذا الأمر مرة أخرى!",
|
||||
"NotATester": "أنت لست مختبرا!",
|
||||
"AccessDenied": "تم الرفض",
|
||||
"InvalidSkin": "هذا الجلد غير صالح!",
|
||||
"HeaderInteriorTypes": "قائمة التصميمات الداخلية",
|
||||
"ViewInventoryKeyPressTip": "اضغط على {1} لرؤية العناصر الخاصة بك",
|
||||
"ViewInventoryCommandTip": "استخدم {1} لمشاهدة عناصرك",
|
||||
"GUIAccountSettingToggle": "لقد قمت بتحويل {1} GUI",
|
||||
|
||||
"ADDED-23MAR2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations",
|
||||
"CarCommandHelp": "You can buy a car by visiting a vehicle dealership. Use {1} for more information.",
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@
|
||||
"NotEnoughMoneyForTax": "You don't have enough money to cover your taxes!",
|
||||
"AssetsRepossessedForTax": "You lost {1} vehicles, {2} houses, and {3} businesses because you couldn't pay taxes!",
|
||||
"Closed": "Closed",
|
||||
"Open": "Open",
|
||||
"Open": "Open",
|
||||
"VehicleDealershipLabel": "Enter a vehicle as driver to buy it",
|
||||
"TakeJobLabel": "Use {1} to work here",
|
||||
"StartWorkLabel": "Use {1} to start working",
|
||||
@@ -474,5 +474,6 @@
|
||||
"Want to make a clan? Use {1} for details",
|
||||
"Legal weapons can be purchased at any ammunation"
|
||||
],
|
||||
"PromptResponseTip": "Use {1} to accept or {2} to decline"
|
||||
"PromptResponseTip": "Use {1} to accept or {2} to decline",
|
||||
"PlayerConnecting": "👋 {1} is connecting to the server"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,401 +1,401 @@
|
||||
{
|
||||
"TranslationProvidedBy": "Renzuka_Ctone",
|
||||
"LocaleEnglishName": "Simplified Chinese",
|
||||
"LocaleNativeName": "简体中文",
|
||||
"LocaleOffer": "本服务器有可用的中文翻译版本,使用 {1} 以启用。",
|
||||
"LocaleChanged1": "语言已设定为 {1}",
|
||||
"LocaleChanged2": "服务器现在将以 {1} 显示消息。",
|
||||
"LocaleChangedNote": "这将不会影响到来自其他玩家的消息",
|
||||
"AccentsListHeader": "口音",
|
||||
"HeaderHelpMainList": "帮助类别",
|
||||
"AccentNotFound": "口音不存在",
|
||||
"AccentSet": " 口音已设置为 {1}",
|
||||
"InvalidAnimation": "该动作不存在",
|
||||
"AnimationCommandTip": "使用 {1} 以查看可用动作列表",
|
||||
"InvalidAnimationDistance": "范围必须在 0 到 3 之间",
|
||||
"AnimationStopCommandTip": "使用 {1} 以停止当前动作",
|
||||
"CantBanClient": "你无法封禁该玩家",
|
||||
"PlayerAccountBanned": "{1} 的账号已被封禁",
|
||||
"ClanNotFound": "帮派不存在",
|
||||
"ClanNameTaken": "该帮派名称已被占用",
|
||||
"PlayerNotFound": "玩家不存在",
|
||||
"ClanCantRemoveRanks": "无法清除帮派等级",
|
||||
"ClanCantAddRanks": "无法增加帮派等级",
|
||||
"ClanRankNotFound": "帮派等级不存在",
|
||||
"ClanCantChangeMemberTag": "你无法更改帮派成员的标签",
|
||||
"ClanPlayerNotInSameClan": "该玩家并不属于你的帮派",
|
||||
"ClanCantChangeRankLevel": "你无法改变帮派等级",
|
||||
"ClanCantChangeRankTag": "你无法改变帮派标签",
|
||||
"NameNotRegistered": "你的游戏名尚未注册!使用 {1} 以创建一个新账户。",
|
||||
"AutomaticLoginIPToggle": "通过 IP 自动登录功能 现已 {1}",
|
||||
"CouldNotRegisterAccount": "在创建你的账户时遇到一些问题,请与管理员联系。",
|
||||
"RandomTipsToggle": "随机提示信息现已 {1}",
|
||||
"ActionTipsToggle": "操作帮助现已 {1}",
|
||||
"AutoSpawnLastCharToggle": "上次使用的角色 {1} 已自动复活。",
|
||||
"AccountGUISettingToggle": "GUI 现已 {1}",
|
||||
"On": "开启",
|
||||
"Off": "关闭",
|
||||
"Yes": "是",
|
||||
"No": "否",
|
||||
"True": "真",
|
||||
"False": "假",
|
||||
"Locked": "锁定",
|
||||
"Unlocked": "未锁定",
|
||||
"PasswordNotGoodEnough": "新密码必须符合要求!",
|
||||
"PasswordNeedsBase": "密码至少需要 {1}",
|
||||
"PasswordNeedsCapitals": "{1} 大写字母",
|
||||
"PasswordNeedsNumbers": "{1} 数字",
|
||||
"PasswordNeedsSymbols": "{1} 符号",
|
||||
"PasswordsDontMatch": "新密码和确认密码不一致!",
|
||||
"PasswordChanged": "已成功更改你的密码!",
|
||||
"AutoLoggedInIP": "已通过 IP 自动登录!",
|
||||
"WelcomeBack": "欢迎回到 {1}, {2}! 请 {3} 以继续。",
|
||||
"WelcomeNewPlayer": "欢迎来到 {1}, {2}! 请 {3} 以开始游戏。",
|
||||
"InvalidPlayer": "玩家不存在!",
|
||||
"InvalidBusiness": "企业不存在!",
|
||||
"InvalidHouse": "住宅不存在!",
|
||||
"InvalidVehicle": "载具不存在!",
|
||||
"InvalidClan": "帮派不存在!",
|
||||
"InvalidClanRank": "帮派等级不存在!",
|
||||
"InvalidJob": "职业不存在",
|
||||
"InvalidItem": "物品不存在!",
|
||||
"InvalidItemType": "物品种类不存在!",
|
||||
"InvalidRadioStation": "电台不存在!",
|
||||
"InvalidGate": "大门不存在!",
|
||||
"EntersProperty": "开门并进入 {1}",
|
||||
"ExitsProperty": "开门并退出 {1}",
|
||||
"EnterExitPropertyDoorLocked": "试图打开 {1} 之门,却发现已上锁。",
|
||||
"PropertyNoInterior": "{1} 暂无内部场景,但你仍可以在大门图标上使用相关指令。",
|
||||
"NoBusinessWithItemType": "暂无可用项目的企业",
|
||||
"HeaderKeyBinds": "快捷键设置",
|
||||
"HeaderAccountHelp": "账户帮助",
|
||||
"HeaderVehicleHelp": "载具帮助",
|
||||
"HeaderVehicleDealershipHelp": "汽车经销商帮助 ",
|
||||
"HeaderJobHelp": "职业帮助",
|
||||
"HeaderChatHelp": "聊天帮助",
|
||||
"HeaderServerRules": "服务器规则",
|
||||
"HeaderWebsiteInfo": "官网",
|
||||
"HeaderDiscordInfo": "Discord",
|
||||
"HeaderAnimationsList": "动作列表",
|
||||
"HeaderPayAndSprayHelp": "有偿喷漆帮助",
|
||||
"HeaderAmmunationHelp": "弹药帮助",
|
||||
"HeaderVehicleTuneupHelp": "载具改装帮助",
|
||||
"HeaderBindableKeysHelp": "可绑定的按键",
|
||||
"HeaderSkinHelp": "服装/皮肤帮助",
|
||||
"HeaderBusinessHelp": "企业帮助",
|
||||
"HeaderClanHelp": "帮派帮助",
|
||||
"HeaderPlayerVehiclesList": "玩家载具 ({1})",
|
||||
"HeaderPlayerBusinessesList": "玩家企业 ({1})",
|
||||
"HeaderClansList": "帮派列表",
|
||||
"HeaderAdminsList": "管理员列表",
|
||||
"HeaderBadgeInfo": "荣誉信息",
|
||||
"HeaderAccentsList": "口音列表",
|
||||
"HeaderPlayerInfo": "玩家信息 ({1})",
|
||||
"HeaderWealthandTaxHelp": "资产与税收帮助",
|
||||
"HeaderCommandInfo": "指令帮助 ({1})",
|
||||
"HeaderRadioHelp": "电台帮助",
|
||||
"HeaderRadioStationsList": "电台",
|
||||
"HeaderKeyBindsList": "按键绑定列表",
|
||||
"RadioVolumeChanged": "{1} 已将电台音量调整为 {2}%",
|
||||
"VolumeLevelNotNumber": "确保输入的音量大小为有效数值",
|
||||
"RadioStationLocationInvalid": "你必须在车辆、住宅或企业中,或拥有个人设备才能更改电台!",
|
||||
"ActionBusinessRadioStationChange": "企业电台已设置为 {1} ({2})",
|
||||
"ActionHouseRadioStationChange": "住宅电台已设置为 {1} ({2})",
|
||||
"ActionVehicleRadioStationChange": "载具电台已设置为 {1} ({2})",
|
||||
"ActionItemRadioStationChange": "{1} 的电台已设置为 {2} ({3})",
|
||||
"RandomVehicleCommandsDisabled": "这是一辆随机刷出的街车,无法对其使用指令。",
|
||||
"HouseDoorLock": "住宅 {1} {2}!",
|
||||
"BusinessDoorLock": "企业 {1} {2}!",
|
||||
"ServerGameModeRestarting": "游戏模式正在重启!",
|
||||
"HeaderSelfItemList": "你的库存",
|
||||
"HeaderPlayerItemList": "玩家库存 ({1})",
|
||||
"HeaderHouseItemList": "住宅库存",
|
||||
"HeaderBusinessFloorItemList": "企业库存 (供售)",
|
||||
"HeaderBusinessStorageItemList": "企业库存 (暂存)",
|
||||
"HeaderItemItemList": "{1} 的库存",
|
||||
"ItemSlotNotNumber": "物体槽位必须为整数",
|
||||
"ItemSlotMustBeBetween": "物体槽位应在 {1} 与 {2} 之间!",
|
||||
"UseItemBugged": "尝试操作的物品出现错误!错误报告已发送给服务器开发人员。",
|
||||
"PickupItemBugged": "尝试拾取的物品出现错误!错误报告已发送给服务器开发人员。",
|
||||
"DropItemBugged": "尝试丢弃的物品出现错误!错误报告已发送给服务器开发人员。",
|
||||
"HandsBusy": "操作繁忙",
|
||||
"CantUseItemInSkinChange": "自定义外观时无法使用该物品",
|
||||
"CantDropItemInSkinChange": "自定义外观时无法丢弃该物品",
|
||||
"CantPickupItemInSkinChange": "自定义外观时无法拾取物品",
|
||||
"CantSwitchItemInSkinChange": "自定义外观时无法切换物品",
|
||||
"CantGiveItemInSkinChange": "自定义外观时无法赠送物品",
|
||||
"CantTakeItemInSkinChange": "自定义外观时无法取出物品",
|
||||
"ItemUnequippableNoAmmo": "槽位 {2} 中 {1} 弹药耗尽,无法装备!",
|
||||
"NoSpaceSelfInventory": "库存已无更多空间",
|
||||
"Business": "企业",
|
||||
"House": "住宅",
|
||||
"Clan": "帮派",
|
||||
"Vehicle": "载具",
|
||||
"Item": "物品",
|
||||
"ItemType": "物品种类",
|
||||
"Gate": "大门",
|
||||
"Door": "门",
|
||||
"ClanRank": "帮派等级",
|
||||
"JobRank": "职业等级",
|
||||
"RadioStation": "电台",
|
||||
"Months": [
|
||||
"一月",
|
||||
"二月",
|
||||
"三月",
|
||||
"四月",
|
||||
"五月",
|
||||
"六月",
|
||||
"七月",
|
||||
"八月",
|
||||
"九月",
|
||||
"十月",
|
||||
"十一月",
|
||||
"十二月"
|
||||
],
|
||||
"WeekDays": [
|
||||
"周日",
|
||||
"周一",
|
||||
"周二",
|
||||
"周三",
|
||||
"周四",
|
||||
"周五",
|
||||
"周六"
|
||||
],
|
||||
"CardinalDirections": [
|
||||
"北",
|
||||
"东北",
|
||||
"东",
|
||||
"东南",
|
||||
"南",
|
||||
"西南",
|
||||
"西",
|
||||
"西北"
|
||||
],
|
||||
"NewPlayerReadyToPlay": [
|
||||
"你得到了一些现金,使用 {1} 以找到买东西的地方。",
|
||||
"赚钱靠劳动,求职请前往雷达上的小黄点。",
|
||||
"买车可以到汽车经销店,你也可以在出生点附近租车或者直接乘火车。",
|
||||
"确保已阅读 {1},使用 {2} 以获取相关信息。"
|
||||
],
|
||||
"YourCurrentVehicleDeleted": "你当前乘坐的车辆已被删除。",
|
||||
"Distance": "距离",
|
||||
"Meters": "米",
|
||||
"Feet": "英尺",
|
||||
"Kilometers": "公里",
|
||||
"Miles": "英里",
|
||||
"MustBeVehicleDriver": "你并不是主驾驶!",
|
||||
"PlayerJoinedServer": "{1} 加入游戏。来自:{1}",
|
||||
"PlayerLeftServer": "{1} 退出游戏! ({1})",
|
||||
"DisconnectReasons": [
|
||||
"失去连接",
|
||||
"断开连接",
|
||||
"不支持的客户端",
|
||||
"游戏错误",
|
||||
"密码错误",
|
||||
"不支持的游戏主程序",
|
||||
"断开连接",
|
||||
"已被封禁",
|
||||
"连接失败",
|
||||
"无效的游戏名",
|
||||
"客户端崩溃"
|
||||
],
|
||||
"TakeItemFromHouse": "从住宅处拿到 {1}",
|
||||
"TakeItemFromBusinessStorage": "从企业仓库拿到 {1}",
|
||||
"TakeItemFromBusiness": "从企业处拿到 {1}",
|
||||
"TakeItemFromItem": "从 {2} 处拿到 {1}",
|
||||
"TakeItemFromVehicleTrunk": "从后备箱中取出 {1}",
|
||||
"TakeItemFromVehicleDash": "从杂物箱中取出 {1}",
|
||||
"JobEquipmentInventoryKeyBindTip": "工作设备在你的仓库里,按下 {1} 以查看。",
|
||||
"JobEquipmentInventoryCommandTip": "工作设备在你的仓库里,使用 {1} 以查看。",
|
||||
"AccountHelp": [
|
||||
"请不要将密码分享给任何人,且{1} 工作人员不会询问你的密码。",
|
||||
"使用 {1} 以更改密码,若遗忘密码请使用 {2} 。",
|
||||
"可用设定:{1}"
|
||||
],
|
||||
"VehicleHelp": [
|
||||
"你的私人车辆将会在离开车辆时自动保存!",
|
||||
"前往汽车经销商购买新车 (使用 {1} 获取更多信息)",
|
||||
"相关指令:{1}",
|
||||
"去修理厂修理、喷漆和改装你的汽车! 使用 {1} 获取相关信息。"
|
||||
],
|
||||
"VehicleDealershipHelp": [
|
||||
"前往汽车经销商购买新车,使用 {1} 可以找一家。",
|
||||
"在经销商处进入你希望购买的车辆,对应价格将会自动显示。",
|
||||
"确定车辆后使用 {1},即可开始试驾。",
|
||||
"驾驶车辆离开经销商以确认购买。"
|
||||
],
|
||||
"JobHelp": [
|
||||
"地图上的黄点为求职处,你可以在那里找工作挣大钱。",
|
||||
"在求职处使用 {1} 以获得工作,不想干了就使用 {2} 跑路。",
|
||||
"使用 {1} 即开始工作,你也可以在 {2} 与 {3} 中获得工作。",
|
||||
"工作专用车一般都是锁着的,在其旁边使用 {1} 即可进入。",
|
||||
"进入专用车时,将向您显示有关如何执行工作的信息。"
|
||||
],
|
||||
"ChatHelp": [
|
||||
"聊天方式主要有两种:本我意识 (OOC 即 out-of-character) 和 角色意识 (IC 即 in-character)",
|
||||
"在玩角色扮演的时候最好不要混用两种聊天方式,查看 {1} 以获取更多信息。",
|
||||
"聊天指令:{1}",
|
||||
"某些玩家有可用的更简短的名称 ({1} 用以正常交流, {2} 用以喊话等)"
|
||||
],
|
||||
"ServerRulesHelp": [
|
||||
"不允许不切实际的行为 (powergaming),你拯救不了世界。",
|
||||
"不允许恐怖分子或恐怖主义式角色扮演。",
|
||||
"请始终遵循版主和管理员的指示。",
|
||||
"不建议混合式聊天 (metagaming), 你不能在IC中使用收到OOC的信息。",
|
||||
"请使用英语与其他玩家进行交流,不大擅长英语的话可以试试 {1}"
|
||||
],
|
||||
"AnimationHelp": [
|
||||
"做出虚拟动作可以提升你角色扮演的游戏体验。",
|
||||
"使用 {1} 或 {2} + 动作名称 以做出一个动作。",
|
||||
"要查看动作列表,使用 {1}"
|
||||
],
|
||||
"WeaponHelp": [
|
||||
"前往枪店购买武器,使用 {1} 可以找一家。",
|
||||
"购买武器是需要武器许可证的。",
|
||||
"而武器许可证由警察局管理,在那里申请就可以办到一张。",
|
||||
"武器也可以从一些企业、武器经销商和帮派那里非法购买。"
|
||||
],
|
||||
"SkinHelp": [
|
||||
"在服装店里使用 {1} 即可买到衣服",
|
||||
"当你拥有可穿戴式物品时,像其它物品一样直接装备即可。(查看 {1} 以了解如何使用物品)",
|
||||
"某些服装将因工作、帮派或其它原因而受到限制。"
|
||||
],
|
||||
"KeyBindHelp": [
|
||||
"你可以自定义快捷键,使用 {1} 以查看已绑定的按键。",
|
||||
"使用 {1} 以新增快捷键,{2} 以移除。",
|
||||
"默认按键如下: {1} 发动引擎,{2} 车灯开关,{3} 锁车/解锁",
|
||||
"按下 {1} 查看你的物品,{2} 装备选定物品,{3} 卸下所有物品",
|
||||
"按下 {1} 使用当前物品,{2} 丢弃当前物品,{3} 拾取地面物品"
|
||||
],
|
||||
"BusinessHelp": [
|
||||
"使用 {1} 以购买物品,或者使用 {2} 以查看任意企业的待售物品列表。",
|
||||
"企业名称以蓝色字体显示在图标上方。",
|
||||
"企业主可用的指令:{1}",
|
||||
"一辆待售的新车会在你开车离开经销商(即确认购买)后出现。"
|
||||
],
|
||||
"ClanHelp": [
|
||||
"请求管理员以创建一个属于你自己的帮派 (类似于派系/团体/家庭)",
|
||||
"帮派创建成功后,帮主将拥有其所有控制权。",
|
||||
"帮派指令:{1}",
|
||||
"更多帮派指令:{1}"
|
||||
],
|
||||
"RadioStationHelp": [
|
||||
"使用 {1} 为你的车辆/住宅/企业设置电台",
|
||||
"使用 {2} 以查看电台列表",
|
||||
"你可以使用 {1} 来改变电台音量大小。(0-100%)"
|
||||
],
|
||||
"WealthAndTaxHelp": [
|
||||
"发薪日那天需要缴税,而税款是你计算财富的 {1}%.",
|
||||
"计算财富是基于你所拥有的车辆、住宅和企业的总和。",
|
||||
"{1} 每辆车,{2} 每栋房,{3} 每个企业。",
|
||||
"使用 {1} 以查看你的当前财富,{2} 以查看发薪日当天你应当缴纳的税款。"
|
||||
],
|
||||
"MustBeInAVehicle": "你必须先坐在一辆车上!",
|
||||
"MustBeInOrNearVehicle": "必须要有辆车在你旁边,或者你坐上那辆车!",
|
||||
"MustBeInVehicleFrontSeat": "你必须坐在车辆前排座椅上!",
|
||||
"MustBeInVehicleDriverSeat": "你必须是车辆主驾驶!",
|
||||
"DontHaveVehicleKey": "你并没有这车的钥匙!",
|
||||
"NoGateAccess": "你无法进入这个大门。",
|
||||
"GateBroken": "这门已是破烂不堪。",
|
||||
"GateHacked": "大门没什么反应。",
|
||||
"RadioJammed": "电台似是被干扰了。",
|
||||
"VehicleNotForSale": "本车不出售!",
|
||||
"VehicleNotForRent": "本车不出租!",
|
||||
"BusinessNotForSale": "本企业不出售!",
|
||||
"BusinessNotForRent": "本企业不出租!",
|
||||
"HouseNotForSale": "这房子不给卖!",
|
||||
"HouseNotForRent": "这房子不给租!",
|
||||
"DealershipPurchaseTestDrive": "将车辆驶离经销商处以确认购买,下车取消。",
|
||||
"DealershipPurchaseExitedVehicle": "已取消车辆购买。",
|
||||
"VehiclePurchaseComplete": "这辆车现在是你的了!不管它在哪里都会自动保存。",
|
||||
"VehiclePurchaseNotEnoughMoney": "你没有足够的钱买这辆车!",
|
||||
"HousePurchaseNotEnoughMoney": "你没有足够的钱买这所房子!",
|
||||
"BusinessPurchaseNotEnoughMoney": "你没有足够的钱来买这家企业!",
|
||||
"Locales": {
|
||||
"English": "英文",
|
||||
"Russian": "俄文",
|
||||
"Spanish": "西班牙文",
|
||||
"German": "德文",
|
||||
"Dutch": "荷兰文",
|
||||
"Polish": "波兰文",
|
||||
"Chinese": "中文"
|
||||
},
|
||||
"TranslationProvidedBy": "Renzuka_Ctone",
|
||||
"LocaleEnglishName": "Simplified Chinese",
|
||||
"LocaleNativeName": "简体中文",
|
||||
"LocaleOffer": "本服务器有可用的中文翻译版本,使用 {1} 以启用。",
|
||||
"LocaleChanged1": "语言已设定为 {1}",
|
||||
"LocaleChanged2": "服务器现在将以 {1} 显示消息。",
|
||||
"LocaleChangedNote": "这将不会影响到来自其他玩家的消息",
|
||||
"AccentsListHeader": "口音",
|
||||
"HeaderHelpMainList": "帮助类别",
|
||||
"AccentNotFound": "口音不存在",
|
||||
"AccentSet": " 口音已设置为 {1}",
|
||||
"InvalidAnimation": "该动作不存在",
|
||||
"AnimationCommandTip": "使用 {1} 以查看可用动作列表",
|
||||
"InvalidAnimationDistance": "范围必须在 0 到 3 之间",
|
||||
"AnimationStopCommandTip": "使用 {1} 以停止当前动作",
|
||||
"CantBanClient": "你无法封禁该玩家",
|
||||
"PlayerAccountBanned": "{1} 的账号已被封禁",
|
||||
"ClanNotFound": "帮派不存在",
|
||||
"ClanNameTaken": "该帮派名称已被占用",
|
||||
"PlayerNotFound": "玩家不存在",
|
||||
"ClanCantRemoveRanks": "无法清除帮派等级",
|
||||
"ClanCantAddRanks": "无法增加帮派等级",
|
||||
"ClanRankNotFound": "帮派等级不存在",
|
||||
"ClanCantChangeMemberTag": "你无法更改帮派成员的标签",
|
||||
"ClanPlayerNotInSameClan": "该玩家并不属于你的帮派",
|
||||
"ClanCantChangeRankLevel": "你无法改变帮派等级",
|
||||
"ClanCantChangeRankTag": "你无法改变帮派标签",
|
||||
"NameNotRegistered": "你的游戏名尚未注册!使用 {1} 以创建一个新账户。",
|
||||
"AutomaticLoginIPToggle": "通过 IP 自动登录功能 现已 {1}",
|
||||
"CouldNotRegisterAccount": "在创建你的账户时遇到一些问题,请与管理员联系。",
|
||||
"RandomTipsToggle": "随机提示信息现已 {1}",
|
||||
"ActionTipsToggle": "操作帮助现已 {1}",
|
||||
"AutoSpawnLastCharToggle": "上次使用的角色 {1} 已自动复活。",
|
||||
"AccountGUISettingToggle": "GUI 现已 {1}",
|
||||
"On": "开启",
|
||||
"Off": "关闭",
|
||||
"Yes": "是",
|
||||
"No": "否",
|
||||
"True": "真",
|
||||
"False": "假",
|
||||
"Locked": "锁定",
|
||||
"Unlocked": "未锁定",
|
||||
"PasswordNotGoodEnough": "新密码必须符合要求!",
|
||||
"PasswordNeedsBase": "密码至少需要 {1}",
|
||||
"PasswordNeedsCapitals": "{1} 大写字母",
|
||||
"PasswordNeedsNumbers": "{1} 数字",
|
||||
"PasswordNeedsSymbols": "{1} 符号",
|
||||
"PasswordsDontMatch": "新密码和确认密码不一致!",
|
||||
"PasswordChanged": "已成功更改你的密码!",
|
||||
"AutoLoggedInIP": "已通过 IP 自动登录!",
|
||||
"WelcomeBack": "欢迎回到 {1}, {2}! 请 {3} 以继续。",
|
||||
"WelcomeNewPlayer": "欢迎来到 {1}, {2}! 请 {3} 以开始游戏。",
|
||||
"InvalidPlayer": "玩家不存在!",
|
||||
"InvalidBusiness": "企业不存在!",
|
||||
"InvalidHouse": "住宅不存在!",
|
||||
"InvalidVehicle": "载具不存在!",
|
||||
"InvalidClan": "帮派不存在!",
|
||||
"InvalidClanRank": "帮派等级不存在!",
|
||||
"InvalidJob": "职业不存在",
|
||||
"InvalidItem": "物品不存在!",
|
||||
"InvalidItemType": "物品种类不存在!",
|
||||
"InvalidRadioStation": "电台不存在!",
|
||||
"InvalidGate": "大门不存在!",
|
||||
"EntersProperty": "开门并进入 {1}",
|
||||
"ExitsProperty": "开门并退出 {1}",
|
||||
"EnterExitPropertyDoorLocked": "试图打开 {1} 之门,却发现已上锁。",
|
||||
"PropertyNoInterior": "{1} 暂无内部场景,但你仍可以在大门图标上使用相关指令。",
|
||||
"NoBusinessWithItemType": "暂无可用项目的企业",
|
||||
"HeaderKeyBinds": "快捷键设置",
|
||||
"HeaderAccountHelp": "账户帮助",
|
||||
"HeaderVehicleHelp": "载具帮助",
|
||||
"HeaderVehicleDealershipHelp": "汽车经销商帮助 ",
|
||||
"HeaderJobHelp": "职业帮助",
|
||||
"HeaderChatHelp": "聊天帮助",
|
||||
"HeaderServerRules": "服务器规则",
|
||||
"HeaderWebsiteInfo": "官网",
|
||||
"HeaderDiscordInfo": "Discord",
|
||||
"HeaderAnimationsList": "动作列表",
|
||||
"HeaderPayAndSprayHelp": "有偿喷漆帮助",
|
||||
"HeaderAmmunationHelp": "弹药帮助",
|
||||
"HeaderVehicleTuneupHelp": "载具改装帮助",
|
||||
"HeaderBindableKeysHelp": "可绑定的按键",
|
||||
"HeaderSkinHelp": "服装/皮肤帮助",
|
||||
"HeaderBusinessHelp": "企业帮助",
|
||||
"HeaderClanHelp": "帮派帮助",
|
||||
"HeaderPlayerVehiclesList": "玩家载具 ({1})",
|
||||
"HeaderPlayerBusinessesList": "玩家企业 ({1})",
|
||||
"HeaderClansList": "帮派列表",
|
||||
"HeaderAdminsList": "管理员列表",
|
||||
"HeaderBadgeInfo": "荣誉信息",
|
||||
"HeaderAccentsList": "口音列表",
|
||||
"HeaderPlayerInfo": "玩家信息 ({1})",
|
||||
"HeaderWealthandTaxHelp": "资产与税收帮助",
|
||||
"HeaderCommandInfo": "指令帮助 ({1})",
|
||||
"HeaderRadioHelp": "电台帮助",
|
||||
"HeaderRadioStationsList": "电台",
|
||||
"HeaderKeyBindsList": "按键绑定列表",
|
||||
"RadioVolumeChanged": "{1} 已将电台音量调整为 {2}%",
|
||||
"VolumeLevelNotNumber": "确保输入的音量大小为有效数值",
|
||||
"RadioStationLocationInvalid": "你必须在车辆、住宅或企业中,或拥有个人设备才能更改电台!",
|
||||
"ActionBusinessRadioStationChange": "企业电台已设置为 {1} ({2})",
|
||||
"ActionHouseRadioStationChange": "住宅电台已设置为 {1} ({2})",
|
||||
"ActionVehicleRadioStationChange": "载具电台已设置为 {1} ({2})",
|
||||
"ActionItemRadioStationChange": "{1} 的电台已设置为 {2} ({3})",
|
||||
"RandomVehicleCommandsDisabled": "这是一辆随机刷出的街车,无法对其使用指令。",
|
||||
"HouseDoorLock": "住宅 {1} {2}!",
|
||||
"BusinessDoorLock": "企业 {1} {2}!",
|
||||
"ServerGameModeRestarting": "游戏模式正在重启!",
|
||||
"HeaderSelfItemList": "你的库存",
|
||||
"HeaderPlayerItemList": "玩家库存 ({1})",
|
||||
"HeaderHouseItemList": "住宅库存",
|
||||
"HeaderBusinessFloorItemList": "企业库存 (供售)",
|
||||
"HeaderBusinessStorageItemList": "企业库存 (暂存)",
|
||||
"HeaderItemItemList": "{1} 的库存",
|
||||
"ItemSlotNotNumber": "物体槽位必须为整数",
|
||||
"ItemSlotMustBeBetween": "物体槽位应在 {1} 与 {2} 之间!",
|
||||
"UseItemBugged": "尝试操作的物品出现错误!错误报告已发送给服务器开发人员。",
|
||||
"PickupItemBugged": "尝试拾取的物品出现错误!错误报告已发送给服务器开发人员。",
|
||||
"DropItemBugged": "尝试丢弃的物品出现错误!错误报告已发送给服务器开发人员。",
|
||||
"HandsBusy": "操作繁忙",
|
||||
"CantUseItemInSkinChange": "自定义外观时无法使用该物品",
|
||||
"CantDropItemInSkinChange": "自定义外观时无法丢弃该物品",
|
||||
"CantPickupItemInSkinChange": "自定义外观时无法拾取物品",
|
||||
"CantSwitchItemInSkinChange": "自定义外观时无法切换物品",
|
||||
"CantGiveItemInSkinChange": "自定义外观时无法赠送物品",
|
||||
"CantTakeItemInSkinChange": "自定义外观时无法取出物品",
|
||||
"ItemUnequippableNoAmmo": "槽位 {2} 中 {1} 弹药耗尽,无法装备!",
|
||||
"NoSpaceSelfInventory": "库存已无更多空间",
|
||||
"Business": "企业",
|
||||
"House": "住宅",
|
||||
"Clan": "帮派",
|
||||
"Vehicle": "载具",
|
||||
"Item": "物品",
|
||||
"ItemType": "物品种类",
|
||||
"Gate": "大门",
|
||||
"Door": "门",
|
||||
"ClanRank": "帮派等级",
|
||||
"JobRank": "职业等级",
|
||||
"RadioStation": "电台",
|
||||
"Months": [
|
||||
"一月",
|
||||
"二月",
|
||||
"三月",
|
||||
"四月",
|
||||
"五月",
|
||||
"六月",
|
||||
"七月",
|
||||
"八月",
|
||||
"九月",
|
||||
"十月",
|
||||
"十一月",
|
||||
"十二月"
|
||||
],
|
||||
"WeekDays": [
|
||||
"周日",
|
||||
"周一",
|
||||
"周二",
|
||||
"周三",
|
||||
"周四",
|
||||
"周五",
|
||||
"周六"
|
||||
],
|
||||
"CardinalDirections": [
|
||||
"北",
|
||||
"东北",
|
||||
"东",
|
||||
"东南",
|
||||
"南",
|
||||
"西南",
|
||||
"西",
|
||||
"西北"
|
||||
],
|
||||
"NewPlayerReadyToPlay": [
|
||||
"你得到了一些现金,使用 {1} 以找到买东西的地方。",
|
||||
"赚钱靠劳动,求职请前往雷达上的小黄点。",
|
||||
"买车可以到汽车经销店,你也可以在出生点附近租车或者直接乘火车。",
|
||||
"确保已阅读 {1},使用 {2} 以获取相关信息。"
|
||||
],
|
||||
"YourCurrentVehicleDeleted": "你当前乘坐的车辆已被删除。",
|
||||
"Distance": "距离",
|
||||
"Meters": "米",
|
||||
"Feet": "英尺",
|
||||
"Kilometers": "公里",
|
||||
"Miles": "英里",
|
||||
"MustBeVehicleDriver": "你并不是主驾驶!",
|
||||
"PlayerJoinedServer": "{1} 加入游戏。来自:{2}",
|
||||
"PlayerLeftServer": "{1} 退出游戏! ({2})",
|
||||
"DisconnectReasons": [
|
||||
"失去连接",
|
||||
"断开连接",
|
||||
"不支持的客户端",
|
||||
"游戏错误",
|
||||
"密码错误",
|
||||
"不支持的游戏主程序",
|
||||
"断开连接",
|
||||
"已被封禁",
|
||||
"连接失败",
|
||||
"无效的游戏名",
|
||||
"客户端崩溃"
|
||||
],
|
||||
"TakeItemFromHouse": "从住宅处拿到 {1}",
|
||||
"TakeItemFromBusinessStorage": "从企业仓库拿到 {1}",
|
||||
"TakeItemFromBusiness": "从企业处拿到 {1}",
|
||||
"TakeItemFromItem": "从 {2} 处拿到 {1}",
|
||||
"TakeItemFromVehicleTrunk": "从后备箱中取出 {1}",
|
||||
"TakeItemFromVehicleDash": "从杂物箱中取出 {1}",
|
||||
"JobEquipmentInventoryKeyBindTip": "工作设备在你的仓库里,按下 {1} 以查看。",
|
||||
"JobEquipmentInventoryCommandTip": "工作设备在你的仓库里,使用 {1} 以查看。",
|
||||
"AccountHelp": [
|
||||
"请不要将密码分享给任何人,且{1} 工作人员不会询问你的密码。",
|
||||
"使用 {1} 以更改密码,若遗忘密码请使用 {2} 。",
|
||||
"可用设定:{1}"
|
||||
],
|
||||
"VehicleHelp": [
|
||||
"你的私人车辆将会在离开车辆时自动保存!",
|
||||
"前往汽车经销商购买新车 (使用 {1} 获取更多信息)",
|
||||
"相关指令:{1}",
|
||||
"去修理厂修理、喷漆和改装你的汽车! 使用 {1} 获取相关信息。"
|
||||
],
|
||||
"VehicleDealershipHelp": [
|
||||
"前往汽车经销商购买新车,使用 {1} 可以找一家。",
|
||||
"在经销商处进入你希望购买的车辆,对应价格将会自动显示。",
|
||||
"确定车辆后使用 {1},即可开始试驾。",
|
||||
"驾驶车辆离开经销商以确认购买。"
|
||||
],
|
||||
"JobHelp": [
|
||||
"地图上的黄点为求职处,你可以在那里找工作挣大钱。",
|
||||
"在求职处使用 {1} 以获得工作,不想干了就使用 {2} 跑路。",
|
||||
"使用 {1} 即开始工作,你也可以在 {2} 与 {3} 中获得工作。",
|
||||
"工作专用车一般都是锁着的,在其旁边使用 {1} 即可进入。",
|
||||
"进入专用车时,将向您显示有关如何执行工作的信息。"
|
||||
],
|
||||
"ChatHelp": [
|
||||
"聊天方式主要有两种:本我意识 (OOC 即 out-of-character) 和 角色意识 (IC 即 in-character)",
|
||||
"在玩角色扮演的时候最好不要混用两种聊天方式,查看 {1} 以获取更多信息。",
|
||||
"聊天指令:{1}",
|
||||
"某些玩家有可用的更简短的名称 ({1} 用以正常交流, {2} 用以喊话等)"
|
||||
],
|
||||
"ServerRulesHelp": [
|
||||
"不允许不切实际的行为 (powergaming),你拯救不了世界。",
|
||||
"不允许恐怖分子或恐怖主义式角色扮演。",
|
||||
"请始终遵循版主和管理员的指示。",
|
||||
"不建议混合式聊天 (metagaming), 你不能在IC中使用收到OOC的信息。",
|
||||
"请使用英语与其他玩家进行交流,不大擅长英语的话可以试试 {1}"
|
||||
],
|
||||
"AnimationHelp": [
|
||||
"做出虚拟动作可以提升你角色扮演的游戏体验。",
|
||||
"使用 {1} 或 {2} + 动作名称 以做出一个动作。",
|
||||
"要查看动作列表,使用 {1}"
|
||||
],
|
||||
"WeaponHelp": [
|
||||
"前往枪店购买武器,使用 {1} 可以找一家。",
|
||||
"购买武器是需要武器许可证的。",
|
||||
"而武器许可证由警察局管理,在那里申请就可以办到一张。",
|
||||
"武器也可以从一些企业、武器经销商和帮派那里非法购买。"
|
||||
],
|
||||
"SkinHelp": [
|
||||
"在服装店里使用 {1} 即可买到衣服",
|
||||
"当你拥有可穿戴式物品时,像其它物品一样直接装备即可。(查看 {1} 以了解如何使用物品)",
|
||||
"某些服装将因工作、帮派或其它原因而受到限制。"
|
||||
],
|
||||
"KeyBindHelp": [
|
||||
"你可以自定义快捷键,使用 {1} 以查看已绑定的按键。",
|
||||
"使用 {1} 以新增快捷键,{2} 以移除。",
|
||||
"默认按键如下: {1} 发动引擎,{2} 车灯开关,{3} 锁车/解锁",
|
||||
"按下 {1} 查看你的物品,{2} 装备选定物品,{3} 卸下所有物品",
|
||||
"按下 {1} 使用当前物品,{2} 丢弃当前物品,{3} 拾取地面物品"
|
||||
],
|
||||
"BusinessHelp": [
|
||||
"使用 {1} 以购买物品,或者使用 {2} 以查看任意企业的待售物品列表。",
|
||||
"企业名称以蓝色字体显示在图标上方。",
|
||||
"企业主可用的指令:{1}",
|
||||
"一辆待售的新车会在你开车离开经销商(即确认购买)后出现。"
|
||||
],
|
||||
"ClanHelp": [
|
||||
"请求管理员以创建一个属于你自己的帮派 (类似于派系/团体/家庭)",
|
||||
"帮派创建成功后,帮主将拥有其所有控制权。",
|
||||
"帮派指令:{1}",
|
||||
"更多帮派指令:{1}"
|
||||
],
|
||||
"RadioStationHelp": [
|
||||
"使用 {1} 为你的车辆/住宅/企业设置电台",
|
||||
"使用 {2} 以查看电台列表",
|
||||
"你可以使用 {1} 来改变电台音量大小。(0-100%)"
|
||||
],
|
||||
"WealthAndTaxHelp": [
|
||||
"发薪日那天需要缴税,而税款是你计算财富的 {1}%.",
|
||||
"计算财富是基于你所拥有的车辆、住宅和企业的总和。",
|
||||
"{1} 每辆车,{2} 每栋房,{3} 每个企业。",
|
||||
"使用 {1} 以查看你的当前财富,{2} 以查看发薪日当天你应当缴纳的税款。"
|
||||
],
|
||||
"MustBeInAVehicle": "你必须先坐在一辆车上!",
|
||||
"MustBeInOrNearVehicle": "必须要有辆车在你旁边,或者你坐上那辆车!",
|
||||
"MustBeInVehicleFrontSeat": "你必须坐在车辆前排座椅上!",
|
||||
"MustBeInVehicleDriverSeat": "你必须是车辆主驾驶!",
|
||||
"DontHaveVehicleKey": "你并没有这车的钥匙!",
|
||||
"NoGateAccess": "你无法进入这个大门。",
|
||||
"GateBroken": "这门已是破烂不堪。",
|
||||
"GateHacked": "大门没什么反应。",
|
||||
"RadioJammed": "电台似是被干扰了。",
|
||||
"VehicleNotForSale": "本车不出售!",
|
||||
"VehicleNotForRent": "本车不出租!",
|
||||
"BusinessNotForSale": "本企业不出售!",
|
||||
"BusinessNotForRent": "本企业不出租!",
|
||||
"HouseNotForSale": "这房子不给卖!",
|
||||
"HouseNotForRent": "这房子不给租!",
|
||||
"DealershipPurchaseTestDrive": "将车辆驶离经销商处以确认购买,下车取消。",
|
||||
"DealershipPurchaseExitedVehicle": "已取消车辆购买。",
|
||||
"VehiclePurchaseComplete": "这辆车现在是你的了!不管它在哪里都会自动保存。",
|
||||
"VehiclePurchaseNotEnoughMoney": "你没有足够的钱买这辆车!",
|
||||
"HousePurchaseNotEnoughMoney": "你没有足够的钱买这所房子!",
|
||||
"BusinessPurchaseNotEnoughMoney": "你没有足够的钱来买这家企业!",
|
||||
"Locales": {
|
||||
"English": "英文",
|
||||
"Russian": "俄文",
|
||||
"Spanish": "西班牙文",
|
||||
"German": "德文",
|
||||
"Dutch": "荷兰文",
|
||||
"Polish": "波兰文",
|
||||
"Chinese": "中文"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"ADDED-21JAN2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations.",
|
||||
"HeaderPlayerHousesList": "玩家住宅 ({1})",
|
||||
"HeaderPlayerStaffFlagsList": "玩家信号旗 ({1})",
|
||||
"HeaderStaffFlagsList": "信号旗",
|
||||
"NonRPName": "非角色扮演名称!请选择新的名称:",
|
||||
"InvalidStaffFlag": "信号旗帜不存在!",
|
||||
"InvalidClanFlag": "帮派旗帜不存在!",
|
||||
"InvalidLocale": "语言不存在!",
|
||||
"HeaderJobUniformList": "工作制服 ({1})",
|
||||
"HeaderJobEquipmentList": "工作设备 ({1})",
|
||||
"InvalidJobUniform": "工作制服不存在!",
|
||||
"InvalidJobEquipment": "工作设备不存在!",
|
||||
"HeaderVehiclesInRangeList": "{1} 内的车辆",
|
||||
"NoVehiclesWithInRange": "{1} 内无任何车辆。",
|
||||
"AmountNotNumber": "请输入有效数字!",
|
||||
"NeedToBeWorking": "你得去工作!在求职处或工作专用车旁使用 {1} 。",
|
||||
"NeedToBeOnJobRoute": "你需要进行一个工作路线!请在工作专用车内使用 {1} 。",
|
||||
"CurrentJobRouteDeleted": "管理员已删除你所在的工作路线",
|
||||
"CurrentJobRouteVehicleColoursChanged": "管理员已更改你的工作路线的车辆颜色",
|
||||
"NotYourJob": "这不是你的工作!",
|
||||
"JobPoints": "前往地图上的黄点找到工作。",
|
||||
"QuitJobToTakeAnother": "要是想干这行,先使用 {1} 离开当前工作。",
|
||||
"NotAJobVehicle": "这并不是辆工作专用车!",
|
||||
"NotYourJobVehicle": "这不是你工作用的车!",
|
||||
"JobRouteDisabled": "管理员已禁用你的工作路线",
|
||||
"HeaderPickupTypes": "拾取物类型",
|
||||
"HeaderBlipTypes": "地图图标类型",
|
||||
"InvalidGPSLocation": "没有具有该名称或类型的位置",
|
||||
"HeaderBusinessList": "企业",
|
||||
"VehicleForSale": "此 {1} 可被 {2} 购买到!购买请使用 {3}",
|
||||
"VehicleForRent": "此 {1} 可被 {2} 租用!租用请使用 {3}",
|
||||
"ADDED-21JAN2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations.",
|
||||
"HeaderPlayerHousesList": "玩家住宅 ({1})",
|
||||
"HeaderPlayerStaffFlagsList": "玩家信号旗 ({1})",
|
||||
"HeaderStaffFlagsList": "信号旗",
|
||||
"NonRPName": "非角色扮演名称!请选择新的名称:",
|
||||
"InvalidStaffFlag": "信号旗帜不存在!",
|
||||
"InvalidClanFlag": "帮派旗帜不存在!",
|
||||
"InvalidLocale": "语言不存在!",
|
||||
"HeaderJobUniformList": "工作制服 ({1})",
|
||||
"HeaderJobEquipmentList": "工作设备 ({1})",
|
||||
"InvalidJobUniform": "工作制服不存在!",
|
||||
"InvalidJobEquipment": "工作设备不存在!",
|
||||
"HeaderVehiclesInRangeList": "{1} 内的车辆",
|
||||
"NoVehiclesWithInRange": "{1} 内无任何车辆。",
|
||||
"AmountNotNumber": "请输入有效数字!",
|
||||
"NeedToBeWorking": "你得去工作!在求职处或工作专用车旁使用 {1} 。",
|
||||
"NeedToBeOnJobRoute": "你需要进行一个工作路线!请在工作专用车内使用 {1} 。",
|
||||
"CurrentJobRouteDeleted": "管理员已删除你所在的工作路线",
|
||||
"CurrentJobRouteVehicleColoursChanged": "管理员已更改你的工作路线的车辆颜色",
|
||||
"NotYourJob": "这不是你的工作!",
|
||||
"JobPoints": "前往地图上的黄点找到工作。",
|
||||
"QuitJobToTakeAnother": "要是想干这行,先使用 {1} 离开当前工作。",
|
||||
"NotAJobVehicle": "这并不是辆工作专用车!",
|
||||
"NotYourJobVehicle": "这不是你工作用的车!",
|
||||
"JobRouteDisabled": "管理员已禁用你的工作路线",
|
||||
"HeaderPickupTypes": "拾取物类型",
|
||||
"HeaderBlipTypes": "地图图标类型",
|
||||
"InvalidGPSLocation": "没有具有该名称或类型的位置",
|
||||
"HeaderBusinessList": "企业",
|
||||
"VehicleForSale": "此 {1} 可被 {2} 购买到!购买请使用 {3}",
|
||||
"VehicleForRent": "此 {1} 可被 {2} 租用!租用请使用 {3}",
|
||||
|
||||
"ADDED-31JAN2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations.",
|
||||
"LoginFailedInvalidPassword": "密码错误!还有 {1} 次尝试机会。",
|
||||
"LoginFailedNoPassword": "密码不能为空!还有 {1} 次尝试机会。",
|
||||
"RegistrationFailedNoPassword": "密码不能为空!",
|
||||
"RegistrationFailedNoPasswordConfirm": "确认密码不能为空!",
|
||||
"RegistrationFailedNoEmail": "电子邮件不能为空!",
|
||||
"AccountNameAlreadyRegistered": "该游戏名已被注册。",
|
||||
"AlreadyLoggedIn": "您已登录过账号!",
|
||||
"RegistrationFailedInvalidEmail": "该电子邮件无效!",
|
||||
"RegistrationFailedPasswordMismatch": "密码不匹配!",
|
||||
"RegistrationFailedCreateError": "无法创建您的帐户!",
|
||||
"RegistrationSuccess": "账号创建成功!",
|
||||
"RegistrationEmailVerifyReminder": "验证码已发送至您的电子邮件,请前往进行验证。",
|
||||
"RegistrationCreateCharReminder": "在正式游玩之前,您需要创建一个角色。",
|
||||
"NoCharactersGUIMessage": "暂无角色。要创建一个吗?",
|
||||
"NoCharactersGUIWindowTitle": "无角色",
|
||||
"NoCharactersChatMessage": "暂无角色。使用 {1} 新建一个角色。",
|
||||
"NeedEmailFor2FA": "开启双重验证前,请先添加您的电子邮件。",
|
||||
"NeedEmailVerifiedFor2FA": "开启双重验证前,请先验证您的电子邮件。",
|
||||
"SetEmailHelpTip": "使用 {1} 以设置您的电子邮件。",
|
||||
"VerifyEmailHelpTip": "使用 {1} 以验证您的电子邮件。",
|
||||
"ADDED-31JAN2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations.",
|
||||
"LoginFailedInvalidPassword": "密码错误!还有 {1} 次尝试机会。",
|
||||
"LoginFailedNoPassword": "密码不能为空!还有 {1} 次尝试机会。",
|
||||
"RegistrationFailedNoPassword": "密码不能为空!",
|
||||
"RegistrationFailedNoPasswordConfirm": "确认密码不能为空!",
|
||||
"RegistrationFailedNoEmail": "电子邮件不能为空!",
|
||||
"AccountNameAlreadyRegistered": "该游戏名已被注册。",
|
||||
"AlreadyLoggedIn": "您已登录过账号!",
|
||||
"RegistrationFailedInvalidEmail": "该电子邮件无效!",
|
||||
"RegistrationFailedPasswordMismatch": "密码不匹配!",
|
||||
"RegistrationFailedCreateError": "无法创建您的帐户!",
|
||||
"RegistrationSuccess": "账号创建成功!",
|
||||
"RegistrationEmailVerifyReminder": "验证码已发送至您的电子邮件,请前往进行验证。",
|
||||
"RegistrationCreateCharReminder": "在正式游玩之前,您需要创建一个角色。",
|
||||
"NoCharactersGUIMessage": "暂无角色。要创建一个吗?",
|
||||
"NoCharactersGUIWindowTitle": "无角色",
|
||||
"NoCharactersChatMessage": "暂无角色。使用 {1} 新建一个角色。",
|
||||
"NeedEmailFor2FA": "开启双重验证前,请先添加您的电子邮件。",
|
||||
"NeedEmailVerifiedFor2FA": "开启双重验证前,请先验证您的电子邮件。",
|
||||
"SetEmailHelpTip": "使用 {1} 以设置您的电子邮件。",
|
||||
"VerifyEmailHelpTip": "使用 {1} 以验证您的电子邮件。",
|
||||
|
||||
"ADDED-13FEB2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations.",
|
||||
"NearbyRadio": "附近电台",
|
||||
"FromRadio": "起始电台",
|
||||
"ToRadio": "终止电台",
|
||||
"NeedToEnterPropertyCommand": "你得先进入 {1} !使用 {2} 以进入或退出。",
|
||||
"NeedToEnterPropertyKeyPress": "你得先进入 {1} !使用 {2} 以进入或退出。",
|
||||
"InventoryFullCantCarry": "库存已满!",
|
||||
"NotEnoughCashNeedAmountMore": "没有足够现金!你需要多加 {1} !",
|
||||
"AmountMustBeMoreThan": "数额必须大于 {1}!",
|
||||
"WeaponBanned": "你已被禁止购买及使用武器!",
|
||||
"TimeNotNumber": "设定的时间非有效数值",
|
||||
"HeaderDefaultBusinessItemTypes": "企业项目模板",
|
||||
"FixingStuck": "修复你当前的位置和虚拟世界 ...",
|
||||
"CantUseCommandYet": "稍后才能再次使用该指令!",
|
||||
"NotATester": "非测试者",
|
||||
"AccessDenied": "拒绝访问",
|
||||
"InvalidSkin": "该皮肤无效!",
|
||||
"HeaderInteriorTypes": "内部场景列表",
|
||||
"ViewInventoryKeyPressTip": "按下 {1} 以查看你的全部物品",
|
||||
"ViewInventoryCommandTip": "使用 {1} 以查看你的全部物品",
|
||||
"GUIAccountSettingToggle": "已切换至 {1} GUI",
|
||||
"ADDED-13FEB2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations.",
|
||||
"NearbyRadio": "附近电台",
|
||||
"FromRadio": "起始电台",
|
||||
"ToRadio": "终止电台",
|
||||
"NeedToEnterPropertyCommand": "你得先进入 {1} !使用 {2} 以进入或退出。",
|
||||
"NeedToEnterPropertyKeyPress": "你得先进入 {1} !使用 {2} 以进入或退出。",
|
||||
"InventoryFullCantCarry": "库存已满!",
|
||||
"NotEnoughCashNeedAmountMore": "没有足够现金!你需要多加 {1} !",
|
||||
"AmountMustBeMoreThan": "数额必须大于 {1}!",
|
||||
"WeaponBanned": "你已被禁止购买及使用武器!",
|
||||
"TimeNotNumber": "设定的时间非有效数值",
|
||||
"HeaderDefaultBusinessItemTypes": "企业项目模板",
|
||||
"FixingStuck": "修复你当前的位置和虚拟世界 ...",
|
||||
"CantUseCommandYet": "稍后才能再次使用该指令!",
|
||||
"NotATester": "非测试者",
|
||||
"AccessDenied": "拒绝访问",
|
||||
"InvalidSkin": "该皮肤无效!",
|
||||
"HeaderInteriorTypes": "内部场景列表",
|
||||
"ViewInventoryKeyPressTip": "按下 {1} 以查看你的全部物品",
|
||||
"ViewInventoryCommandTip": "使用 {1} 以查看你的全部物品",
|
||||
"GUIAccountSettingToggle": "已切换至 {1} GUI",
|
||||
|
||||
"ADDED-23MAR2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations",
|
||||
"CarCommandHelp": "前往汽车经销商购买新车,使用 {1} 以获取更多信息。",
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@
|
||||
"NotEnoughMoneyForTax": "没有足够的现金来支付税款",
|
||||
"AssetsRepossessedForTax": "因未缴纳税款,你已失去 {1} 辆车,{2} 处住宅,{3} 处企业!",
|
||||
"Closed": "Closed",
|
||||
"Open": "Open",
|
||||
"Open": "Open",
|
||||
"VehicleDealershipLabel": "Enter a vehicle as driver to buy it",
|
||||
"TakeJobLabel": "Use {1} to work here",
|
||||
"StartWorkLabel": "Use {1} to start working",
|
||||
@@ -474,5 +474,6 @@
|
||||
"Want to make a clan? Use {1} for details",
|
||||
"Legal weapons can be purchased at any ammunation"
|
||||
],
|
||||
"PromptResponseTip": "Use {1} to accept or {2} to decline"
|
||||
"PromptResponseTip": "Use {1} to accept or {2} to decline",
|
||||
"PlayerConnecting": "👋 {1} is connecting to the server"
|
||||
}
|
||||
@@ -185,8 +185,8 @@
|
||||
"Kilometers": "Kilometers",
|
||||
"Miles": "Miles",
|
||||
"MustBeVehicleDriver": "You must be the driver of the vehicle!",
|
||||
"PlayerJoinedServer": "{1} has joined the game from {1}!",
|
||||
"PlayerLeftServer": "{1} has left the game! ({1})",
|
||||
"PlayerJoined": "{1} has joined the game from {2}!",
|
||||
"PlayerLeftServer": "{1} has left the game! ({2})",
|
||||
"DisconnectReasons": [
|
||||
"Lost Connection",
|
||||
"Disconnected",
|
||||
|
||||
@@ -185,8 +185,8 @@
|
||||
"Kilometers": "Kilometry",
|
||||
"Miles": "Mile",
|
||||
"MustBeVehicleDriver": "Musisz być kierowcą tego pojazdu!",
|
||||
"PlayerJoinedServer": "{1} dołączył do gry z {1}!",
|
||||
"PlayerLeftServer": "{1} wyszedł z gry! ({1})",
|
||||
"PlayerJoinedServer": "{1} dołączył do gry z {2}!",
|
||||
"PlayerLeftServer": "{1} wyszedł z gry! ({2})",
|
||||
"DisconnectReasons": [
|
||||
"Utracenie Połączenia",
|
||||
"Odłączenie",
|
||||
@@ -474,5 +474,6 @@
|
||||
"Want to make a clan? Use {1} for details",
|
||||
"Legal weapons can be purchased at any ammunation"
|
||||
],
|
||||
"PromptResponseTip": "Use {1} to accept or {2} to decline"
|
||||
"PromptResponseTip": "Use {1} to accept or {2} to decline",
|
||||
"PlayerConnecting": "👋 {1} is connecting to the server"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -185,8 +185,8 @@
|
||||
"Kilometers": "Километры",
|
||||
"Miles": "Мили",
|
||||
"MustBeVehicleDriver": "Вы можете быть только водителем!",
|
||||
"PlayerJoinedServer": "{1} присоеденился к игре из {1}!",
|
||||
"PlayerLeftServer": "{1} покинул игру! ({1})",
|
||||
"PlayerJoinedServer": "{1} присоеденился к игре из {2}!",
|
||||
"PlayerLeftServer": "{1} покинул игру! ({2})",
|
||||
"DisconnectReasons": [
|
||||
"Потеряно соединение",
|
||||
"Отключен",
|
||||
@@ -473,5 +473,6 @@
|
||||
"Want to make a clan? Use {1} for details",
|
||||
"Legal weapons can be purchased at any ammunation"
|
||||
],
|
||||
"PromptResponseTip": "Use {1} to accept or {2} to decline"
|
||||
"PromptResponseTip": "Use {1} to accept or {2} to decline",
|
||||
"PlayerConnecting": "👋 {1} is connecting to the server"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -185,8 +185,8 @@
|
||||
"Kilometers": "Kilometers",
|
||||
"Miles": "Miles",
|
||||
"MustBeVehicleDriver": "You must be the driver of the vehicle!",
|
||||
"PlayerJoinedServer": "{1} has joined the game from {1}!",
|
||||
"PlayerLeftServer": "{1} has left the game! ({1})",
|
||||
"PlayerJoinedServer": "{1} has joined the game from {2}!",
|
||||
"PlayerLeftServer": "{1} has left the game! ({2})",
|
||||
"DisconnectReasons": [
|
||||
"Lost Connection",
|
||||
"Disconnected",
|
||||
@@ -474,5 +474,6 @@
|
||||
"Want to make a clan? Use {1} for details",
|
||||
"Legal weapons can be purchased at any ammunation"
|
||||
],
|
||||
"PromptResponseTip": "Use {1} to accept or {2} to decline"
|
||||
"PromptResponseTip": "Use {1} to accept or {2} to decline",
|
||||
"PlayerConnecting": "👋 {1} is connecting to the server"
|
||||
}
|
||||
@@ -191,8 +191,8 @@
|
||||
"Kilometers": "Kilómetros",
|
||||
"Miles": "Millas",
|
||||
"MustBeVehicleDriver": "¡Debes ser el conductor del vehículo!",
|
||||
"PlayerJoinedServer": "¡{1} se unió al juego desde {1}!",
|
||||
"PlayerLeftServer": "¡{1} ha abandonado el juego! ({1})",
|
||||
"PlayerJoinedServer": "¡{1} se unió al juego desde {2}!",
|
||||
"PlayerLeftServer": "¡{1} ha abandonado el juego! ({2})",
|
||||
"DisconnectReasons": [
|
||||
"Conexión perdida",
|
||||
"Desconectado",
|
||||
@@ -478,5 +478,6 @@
|
||||
"Want to make a clan? Use {1} for details",
|
||||
"Legal weapons can be purchased at any ammunation"
|
||||
],
|
||||
"PromptResponseTip": "Use {1} to accept or {2} to decline"
|
||||
"PromptResponseTip": "Use {1} to accept or {2} to decline",
|
||||
"PlayerConnecting": "👋 {1} is connecting to the server"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user