Update for polish.json

Correcting syntax errors, and translating new lines of code.
This commit is contained in:
Grzelciu
2023-03-08 17:42:17 +01:00
committed by GitHub
parent be29c02960
commit bb5731dd06

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
{
"TranslationProvidedBy": "Suprise444",
"TranslationProvidedBy": "Suprise444, Grzelciu",
"LocaleEnglishName": "Polish",
"LocaleNativeName": "Polski",
"LocaleOffer": "Ten serwer jest dostępny w języku Polskim. Użyj {1} aby go użyć.",
"LocaleOffer": "Ten serwer jest dostępny również w języku Polskim. Użyj {1} z niego skorzystać.",
"LocaleChanged1": "Twój język jest ustawiony na {1}",
"LocaleChanged2": "Serwer będzie teraz pokazywał wiadomości w języku {1}",
"LocaleChangedNote": "To nie zmienia wiadomości od innych graczy",
@@ -93,7 +93,7 @@
"HeaderKeyBindsList": "Lista przypisań klawiszy",
"RadioVolumeChanged": "{1} Zmieniłeś głośność swojego radia na {2}%",
"VolumeLevelNotNumber": "Poziom głośności musi być liczbą",
"RadioStationLocationInvalid": "Musisz być w aucie, domu, biznesie lub mieć osobite urządzenie by zmienić stacje radiową!",
"RadioStationLocationInvalid": "Musisz być w aucie, domu, biznesie lub mieć osobiste urządzenie by zmienić stacje radiową!",
"ActionBusinessRadioStationChange": "zmienia biznesową stacje radiową na {1} ({2})",
"ActionHouseRadioStationChange": "zmienia domową stacje radiową na {1} ({2})",
"ActionVehicleRadioStationChange": "zmienia samochodową stacje radiową na {1} ({2})",
@@ -121,7 +121,7 @@
"CantGiveItemInSkinChange": "Nie możesz dać przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
"CantTakeItemInSkinChange": "Nie możesz wziąć przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
"ItemUnequippableNoAmmo": "{1} w slocie {2} nie ma amunicji i nie może zostać użyty!",
"NoSpaceSelfInventory": "Nie masz już miesca w ekwipunku",
"NoSpaceSelfInventory": "Nie masz już miejsca w ekwipunku",
"Business": "biznes",
"House": "mieszkanie",
"Clan": "klan",
@@ -367,15 +367,15 @@
"ADDED-23MAR2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations",
"CarCommandHelp": "Możesz kupić pojazd poprzez odwiedzenie salonu samochodowego. Użyj {1} aby uzyskać więcej informacji.",
"SkinCommandHelp": "Możesz zmienić swój wygląd poprzez odwiedzenie sklepu odzieżowego. Użyj {1} aby uzyskać więcej informacji.",
"BusinessVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy biznesowe zostały zrespione przez admina!",
"JobVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy firmowe zostały zrespione przez admina!",
"PlayerVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy gracza zostały zrespione przez admina!",
"ClanVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy klanowe zostały zrespione przez admina!",
"PublicVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy publiczne zostały zrespione przez admina!",
"EmptyVehiclesRespawned": "Wszystkie puste pojazdy zostały zrespione przez admina!",
"AllVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy zostały zrespione przez admina!",
"BusinessVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy biznesowe zostały zrespawnowane przez admina!",
"JobVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy firmowe zostały zrespawnowane przez admina!",
"PlayerVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy gracza zostały zrespawnowane przez admina!",
"ClanVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy klanowe zostały zrespawnowane przez admina!",
"PublicVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy publiczne zostały zrespawnowane przez admina!",
"EmptyVehiclesRespawned": "Wszystkie puste pojazdy zostały zrespawnowane przez admina!",
"AllVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy zostały zrespawnowane przez admina!",
"AllVehiclesReloaded": "Wszystkie pojazdy biznesowe zostały ponownie załadowane przez admina!",
"YourVehicleRespawned": "Twój pojazd został zrespiony",
"YourVehicleRespawned": "Twój pojazd został zrespawnowany",
"PlayerIPBanned": "{1} został zbanowany poprzez IP!",
"PlayerCharacterBanned": "{1} został zbanowany poprzez postać!",
"PlayerSubNetBanned": "{1} został zbanowany poprzez podsieć!",
@@ -723,20 +723,20 @@
"AlreadyOwnVehicle": "Już posiadasz ten pojazd!",
"PropertyEntranceFeeLabel": "Opłata wejściowa: {1}",
"NeedToBeInJobVehicle": "Musisz być w firmowym pojeździe!",
"InvalidJobRank": "Job rank not found!",
"PayPhoneRecipientAnswered": "Somebody answered the call. Use normal chat to talk to them.",
"PayPhoneAnswered": "You answered the phone. Use normal chat to talk to the caller.",
"PayPhoneRecipientHangup": "The line was disconnected. You have been charged {1}",
"PayPhoneHangup": "You hung up the phone.",
"AlreadyUsingPayPhone": "You are already using a payphone!",
"NotUsingPayPhone": "You are not using a payphone!",
"NoPayPhoneCloseEnough": "There is no payphone close enough!",
"PayPhoneNotRinging": "This payphone is not ringing!",
"PayPhoneOccupied": "This payphone is already being used by someone else!",
"PayPhoneOccupantSwitched": "A different voice is now on the line",
"PayPhoneGiven": "You gave the phone to {1}",
"PayPhoneReceived": "{1} gave you the phone",
"PayPhoneUnableToCallPlayer": "You can't call {1} at this time. Please try again later.",
"InvalidJobRank": "Nie znaleziono rangi stanowiska pracy!",
"PayPhoneRecipientAnswered": "Ktoś odebrał telefon. Użyj normalnego czatu, aby z nim porozmawiać.",
"PayPhoneAnswered": "Odebrałeś telefon. Użyj normalnego czatu, aby porozmawiać z rozmówcą.",
"PayPhoneRecipientHangup": "Linia została rozłączona. Pobrano opłatę w wysokości {1}",
"PayPhoneHangup": "Odłożyłeś słuchawkę.",
"AlreadyUsingPayPhone": "Już korzystasz z budki telefonicznej!",
"NotUsingPayPhone": "Nie korzystasz z budki telefonicznej!",
"NoPayPhoneCloseEnough": "W pobliżu nie ma żadnej budki telefonicznej!",
"PayPhoneNotRinging": "Ta budka telefoniczna nie dzwoni!",
"PayPhoneOccupied": "Ta budka telefoniczna jest już używana przez kogoś innego!",
"PayPhoneOccupantSwitched": "Na linii jest teraz inny głos",
"PayPhoneGiven": "Podałeś słuchawkę do {1}",
"PayPhoneReceived": "{1} podał ci słuchawkę",
"PayPhoneUnableToCallPlayer": "W tej chwili nie można się dodzwonić do {1}. Proszę spróbować ponownie później.",
"ActionTips": {
"VehicleEngineOffWhenEnteringKey": "Użyj {1} aby włączyć/wyłączyć silnik pojazdu",
"VehicleLockedAfterEntryAttempt": "Użyj {1} aby otworzyć/zamknąć pojazd",
@@ -758,24 +758,24 @@
"EnterJobVehicleForRoute": "Wejdź do pobliskiego pojazdu służbowego aby rozpocząć trasę",
"JobLocations": "Odwiedź zakład pracy aby zdobyć pracę. Użyj {1} aby znaleźć zakład pracy",
"JobRouteStart": "Użyj {1} aby rozpocząć trasę z tym pojazdem",
"PayPhoneFirstUse": "Use {1} to end the call, and {2} to give the phone to somebody nearby"
"PayPhoneFirstUse": "Użyj {1} aby zakończyć połączenie, lub {2} aby przekazać słuchawkę komuś w pobliżu"
},
"NoBusinessesWithinRange": "There are no businesses within {1} meters",
"NoHousesWithinRange": "There are no houses within {1} meters",
"NoPayPhonesWithinRange": "There are no payphones within {1} meters",
"HeaderBusinessesInRangeList": "Businesses (within {1} meters)",
"HeaderHousesInRangeList": "Businesses (within {1} meters)",
"HeaderPayPhonesInRangeList": "Businesses (within {1} meters)",
"HeaderCommandsForStaffFlagList": "Admin Commands ({1})",
"PlayerLocateDistanceAndDirection": "{1} is {2} meters {3}",
"MustBeNumber": "You need to use a number!",
"HeaderJobRoutesList": "Job Routes ({1})",
"HeaderJobRouteInfo": "Job Route Information (${1})",
"InvalidJobRoute": "Job route not found!",
"PayPhoneDeleted": "The payphone was deleted",
"PayPhoneAnswer": "Use {1} to answer the payphone",
"ResetActionTipsConfirm": "Are you sure you want to reset all seen action tips?",
"ActionTipsReset": "All seen action tips have been reset.",
"NormalChatDisabled": "Normal chat is disabled by server admin. Use chat commands instead.",
"GlobalChatDisabled": "Global out-of-character chat is disabled by server admin"
"NoBusinessesWithinRange": "W promieniu {1} metrów nie ma żadnych biznesów",
"NoHousesWithinRange": "W promieniu {1} metrów nie ma żadnych domów",
"NoPayPhonesWithinRange": "W promieniu {1} nie ma żadnych budek telefonicznych",
"HeaderBusinessesInRangeList": "Biznesy (w promieniu {1} metrów)",
"HeaderHousesInRangeList": "Domy (w promieniu {1} metrów)",
"HeaderPayPhonesInRangeList": "Budki telefoniczne (w promieniu {1} metrów)",
"HeaderCommandsForStaffFlagList": "Komendy administratora ({1})",
"PlayerLocateDistanceAndDirection": "{1} jest {2} metrów {3}",
"MustBeNumber": "Musisz użyć numeru!",
"HeaderJobRoutesList": "Trasy zakładu pracy ({1})",
"HeaderJobRouteInfo": "Informacje o trasie zakładu pracy (${1})",
"InvalidJobRoute": "Nie znaleziono trasy zakładu pracy!",
"PayPhoneDeleted": "Budka telefoniczna została usunięta",
"PayPhoneAnswer": "Użyj {1} aby odebrać telefon",
"ResetActionTipsConfirm": "Czy na pewno chcesz zresetować wszystkie zobaczone wskazówki dotyczące akcji?",
"ActionTipsReset": "Wszystkie zobaczone wskazówki dotyczące akcji zostały zresetowane.",
"NormalChatDisabled": "Normalny czat jest wyłączony przez administratora serwera. Zamiast tego należy użyć komend czatu.",
"GlobalChatDisabled": "Globalny czat poza postacią jest wyłączony przez administratora serwera"
}