Update for polish.json
Correcting syntax errors, and translating new lines of code.
This commit is contained in:
@@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
"TranslationProvidedBy": "Suprise444",
|
"TranslationProvidedBy": "Suprise444, Grzelciu",
|
||||||
"LocaleEnglishName": "Polish",
|
"LocaleEnglishName": "Polish",
|
||||||
"LocaleNativeName": "Polski",
|
"LocaleNativeName": "Polski",
|
||||||
"LocaleOffer": "Ten serwer jest dostępny w języku Polskim. Użyj {1} aby go użyć.",
|
"LocaleOffer": "Ten serwer jest dostępny również w języku Polskim. Użyj {1} z niego skorzystać.",
|
||||||
"LocaleChanged1": "Twój język jest ustawiony na {1}",
|
"LocaleChanged1": "Twój język jest ustawiony na {1}",
|
||||||
"LocaleChanged2": "Serwer będzie teraz pokazywał wiadomości w języku {1}",
|
"LocaleChanged2": "Serwer będzie teraz pokazywał wiadomości w języku {1}",
|
||||||
"LocaleChangedNote": "To nie zmienia wiadomości od innych graczy",
|
"LocaleChangedNote": "To nie zmienia wiadomości od innych graczy",
|
||||||
@@ -93,7 +93,7 @@
|
|||||||
"HeaderKeyBindsList": "Lista przypisań klawiszy",
|
"HeaderKeyBindsList": "Lista przypisań klawiszy",
|
||||||
"RadioVolumeChanged": "{1} Zmieniłeś głośność swojego radia na {2}%",
|
"RadioVolumeChanged": "{1} Zmieniłeś głośność swojego radia na {2}%",
|
||||||
"VolumeLevelNotNumber": "Poziom głośności musi być liczbą",
|
"VolumeLevelNotNumber": "Poziom głośności musi być liczbą",
|
||||||
"RadioStationLocationInvalid": "Musisz być w aucie, domu, biznesie lub mieć osobite urządzenie by zmienić stacje radiową!",
|
"RadioStationLocationInvalid": "Musisz być w aucie, domu, biznesie lub mieć osobiste urządzenie by zmienić stacje radiową!",
|
||||||
"ActionBusinessRadioStationChange": "zmienia biznesową stacje radiową na {1} ({2})",
|
"ActionBusinessRadioStationChange": "zmienia biznesową stacje radiową na {1} ({2})",
|
||||||
"ActionHouseRadioStationChange": "zmienia domową stacje radiową na {1} ({2})",
|
"ActionHouseRadioStationChange": "zmienia domową stacje radiową na {1} ({2})",
|
||||||
"ActionVehicleRadioStationChange": "zmienia samochodową stacje radiową na {1} ({2})",
|
"ActionVehicleRadioStationChange": "zmienia samochodową stacje radiową na {1} ({2})",
|
||||||
@@ -121,7 +121,7 @@
|
|||||||
"CantGiveItemInSkinChange": "Nie możesz dać przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
|
"CantGiveItemInSkinChange": "Nie możesz dać przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
|
||||||
"CantTakeItemInSkinChange": "Nie możesz wziąć przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
|
"CantTakeItemInSkinChange": "Nie możesz wziąć przedmiotu podczas zmieniania swojego wizerunku",
|
||||||
"ItemUnequippableNoAmmo": "{1} w slocie {2} nie ma amunicji i nie może zostać użyty!",
|
"ItemUnequippableNoAmmo": "{1} w slocie {2} nie ma amunicji i nie może zostać użyty!",
|
||||||
"NoSpaceSelfInventory": "Nie masz już miesca w ekwipunku",
|
"NoSpaceSelfInventory": "Nie masz już miejsca w ekwipunku",
|
||||||
"Business": "biznes",
|
"Business": "biznes",
|
||||||
"House": "mieszkanie",
|
"House": "mieszkanie",
|
||||||
"Clan": "klan",
|
"Clan": "klan",
|
||||||
@@ -367,15 +367,15 @@
|
|||||||
"ADDED-23MAR2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations",
|
"ADDED-23MAR2022": "DO NOT TRANSLATE. This string is just a comment to separate newly added translations",
|
||||||
"CarCommandHelp": "Możesz kupić pojazd poprzez odwiedzenie salonu samochodowego. Użyj {1} aby uzyskać więcej informacji.",
|
"CarCommandHelp": "Możesz kupić pojazd poprzez odwiedzenie salonu samochodowego. Użyj {1} aby uzyskać więcej informacji.",
|
||||||
"SkinCommandHelp": "Możesz zmienić swój wygląd poprzez odwiedzenie sklepu odzieżowego. Użyj {1} aby uzyskać więcej informacji.",
|
"SkinCommandHelp": "Możesz zmienić swój wygląd poprzez odwiedzenie sklepu odzieżowego. Użyj {1} aby uzyskać więcej informacji.",
|
||||||
"BusinessVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy biznesowe zostały zrespione przez admina!",
|
"BusinessVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy biznesowe zostały zrespawnowane przez admina!",
|
||||||
"JobVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy firmowe zostały zrespione przez admina!",
|
"JobVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy firmowe zostały zrespawnowane przez admina!",
|
||||||
"PlayerVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy gracza zostały zrespione przez admina!",
|
"PlayerVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy gracza zostały zrespawnowane przez admina!",
|
||||||
"ClanVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy klanowe zostały zrespione przez admina!",
|
"ClanVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy klanowe zostały zrespawnowane przez admina!",
|
||||||
"PublicVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy publiczne zostały zrespione przez admina!",
|
"PublicVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy publiczne zostały zrespawnowane przez admina!",
|
||||||
"EmptyVehiclesRespawned": "Wszystkie puste pojazdy zostały zrespione przez admina!",
|
"EmptyVehiclesRespawned": "Wszystkie puste pojazdy zostały zrespawnowane przez admina!",
|
||||||
"AllVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy zostały zrespione przez admina!",
|
"AllVehiclesRespawned": "Wszystkie pojazdy zostały zrespawnowane przez admina!",
|
||||||
"AllVehiclesReloaded": "Wszystkie pojazdy biznesowe zostały ponownie załadowane przez admina!",
|
"AllVehiclesReloaded": "Wszystkie pojazdy biznesowe zostały ponownie załadowane przez admina!",
|
||||||
"YourVehicleRespawned": "Twój pojazd został zrespiony",
|
"YourVehicleRespawned": "Twój pojazd został zrespawnowany",
|
||||||
"PlayerIPBanned": "{1} został zbanowany poprzez IP!",
|
"PlayerIPBanned": "{1} został zbanowany poprzez IP!",
|
||||||
"PlayerCharacterBanned": "{1} został zbanowany poprzez postać!",
|
"PlayerCharacterBanned": "{1} został zbanowany poprzez postać!",
|
||||||
"PlayerSubNetBanned": "{1} został zbanowany poprzez podsieć!",
|
"PlayerSubNetBanned": "{1} został zbanowany poprzez podsieć!",
|
||||||
@@ -723,20 +723,20 @@
|
|||||||
"AlreadyOwnVehicle": "Już posiadasz ten pojazd!",
|
"AlreadyOwnVehicle": "Już posiadasz ten pojazd!",
|
||||||
"PropertyEntranceFeeLabel": "Opłata wejściowa: {1}",
|
"PropertyEntranceFeeLabel": "Opłata wejściowa: {1}",
|
||||||
"NeedToBeInJobVehicle": "Musisz być w firmowym pojeździe!",
|
"NeedToBeInJobVehicle": "Musisz być w firmowym pojeździe!",
|
||||||
"InvalidJobRank": "Job rank not found!",
|
"InvalidJobRank": "Nie znaleziono rangi stanowiska pracy!",
|
||||||
"PayPhoneRecipientAnswered": "Somebody answered the call. Use normal chat to talk to them.",
|
"PayPhoneRecipientAnswered": "Ktoś odebrał telefon. Użyj normalnego czatu, aby z nim porozmawiać.",
|
||||||
"PayPhoneAnswered": "You answered the phone. Use normal chat to talk to the caller.",
|
"PayPhoneAnswered": "Odebrałeś telefon. Użyj normalnego czatu, aby porozmawiać z rozmówcą.",
|
||||||
"PayPhoneRecipientHangup": "The line was disconnected. You have been charged {1}",
|
"PayPhoneRecipientHangup": "Linia została rozłączona. Pobrano opłatę w wysokości {1}",
|
||||||
"PayPhoneHangup": "You hung up the phone.",
|
"PayPhoneHangup": "Odłożyłeś słuchawkę.",
|
||||||
"AlreadyUsingPayPhone": "You are already using a payphone!",
|
"AlreadyUsingPayPhone": "Już korzystasz z budki telefonicznej!",
|
||||||
"NotUsingPayPhone": "You are not using a payphone!",
|
"NotUsingPayPhone": "Nie korzystasz z budki telefonicznej!",
|
||||||
"NoPayPhoneCloseEnough": "There is no payphone close enough!",
|
"NoPayPhoneCloseEnough": "W pobliżu nie ma żadnej budki telefonicznej!",
|
||||||
"PayPhoneNotRinging": "This payphone is not ringing!",
|
"PayPhoneNotRinging": "Ta budka telefoniczna nie dzwoni!",
|
||||||
"PayPhoneOccupied": "This payphone is already being used by someone else!",
|
"PayPhoneOccupied": "Ta budka telefoniczna jest już używana przez kogoś innego!",
|
||||||
"PayPhoneOccupantSwitched": "A different voice is now on the line",
|
"PayPhoneOccupantSwitched": "Na linii jest teraz inny głos",
|
||||||
"PayPhoneGiven": "You gave the phone to {1}",
|
"PayPhoneGiven": "Podałeś słuchawkę do {1}",
|
||||||
"PayPhoneReceived": "{1} gave you the phone",
|
"PayPhoneReceived": "{1} podał ci słuchawkę",
|
||||||
"PayPhoneUnableToCallPlayer": "You can't call {1} at this time. Please try again later.",
|
"PayPhoneUnableToCallPlayer": "W tej chwili nie można się dodzwonić do {1}. Proszę spróbować ponownie później.",
|
||||||
"ActionTips": {
|
"ActionTips": {
|
||||||
"VehicleEngineOffWhenEnteringKey": "Użyj {1} aby włączyć/wyłączyć silnik pojazdu",
|
"VehicleEngineOffWhenEnteringKey": "Użyj {1} aby włączyć/wyłączyć silnik pojazdu",
|
||||||
"VehicleLockedAfterEntryAttempt": "Użyj {1} aby otworzyć/zamknąć pojazd",
|
"VehicleLockedAfterEntryAttempt": "Użyj {1} aby otworzyć/zamknąć pojazd",
|
||||||
@@ -758,24 +758,24 @@
|
|||||||
"EnterJobVehicleForRoute": "Wejdź do pobliskiego pojazdu służbowego aby rozpocząć trasę",
|
"EnterJobVehicleForRoute": "Wejdź do pobliskiego pojazdu służbowego aby rozpocząć trasę",
|
||||||
"JobLocations": "Odwiedź zakład pracy aby zdobyć pracę. Użyj {1} aby znaleźć zakład pracy",
|
"JobLocations": "Odwiedź zakład pracy aby zdobyć pracę. Użyj {1} aby znaleźć zakład pracy",
|
||||||
"JobRouteStart": "Użyj {1} aby rozpocząć trasę z tym pojazdem",
|
"JobRouteStart": "Użyj {1} aby rozpocząć trasę z tym pojazdem",
|
||||||
"PayPhoneFirstUse": "Use {1} to end the call, and {2} to give the phone to somebody nearby"
|
"PayPhoneFirstUse": "Użyj {1} aby zakończyć połączenie, lub {2} aby przekazać słuchawkę komuś w pobliżu"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"NoBusinessesWithinRange": "There are no businesses within {1} meters",
|
"NoBusinessesWithinRange": "W promieniu {1} metrów nie ma żadnych biznesów",
|
||||||
"NoHousesWithinRange": "There are no houses within {1} meters",
|
"NoHousesWithinRange": "W promieniu {1} metrów nie ma żadnych domów",
|
||||||
"NoPayPhonesWithinRange": "There are no payphones within {1} meters",
|
"NoPayPhonesWithinRange": "W promieniu {1} nie ma żadnych budek telefonicznych",
|
||||||
"HeaderBusinessesInRangeList": "Businesses (within {1} meters)",
|
"HeaderBusinessesInRangeList": "Biznesy (w promieniu {1} metrów)",
|
||||||
"HeaderHousesInRangeList": "Businesses (within {1} meters)",
|
"HeaderHousesInRangeList": "Domy (w promieniu {1} metrów)",
|
||||||
"HeaderPayPhonesInRangeList": "Businesses (within {1} meters)",
|
"HeaderPayPhonesInRangeList": "Budki telefoniczne (w promieniu {1} metrów)",
|
||||||
"HeaderCommandsForStaffFlagList": "Admin Commands ({1})",
|
"HeaderCommandsForStaffFlagList": "Komendy administratora ({1})",
|
||||||
"PlayerLocateDistanceAndDirection": "{1} is {2} meters {3}",
|
"PlayerLocateDistanceAndDirection": "{1} jest {2} metrów {3}",
|
||||||
"MustBeNumber": "You need to use a number!",
|
"MustBeNumber": "Musisz użyć numeru!",
|
||||||
"HeaderJobRoutesList": "Job Routes ({1})",
|
"HeaderJobRoutesList": "Trasy zakładu pracy ({1})",
|
||||||
"HeaderJobRouteInfo": "Job Route Information (${1})",
|
"HeaderJobRouteInfo": "Informacje o trasie zakładu pracy (${1})",
|
||||||
"InvalidJobRoute": "Job route not found!",
|
"InvalidJobRoute": "Nie znaleziono trasy zakładu pracy!",
|
||||||
"PayPhoneDeleted": "The payphone was deleted",
|
"PayPhoneDeleted": "Budka telefoniczna została usunięta",
|
||||||
"PayPhoneAnswer": "Use {1} to answer the payphone",
|
"PayPhoneAnswer": "Użyj {1} aby odebrać telefon",
|
||||||
"ResetActionTipsConfirm": "Are you sure you want to reset all seen action tips?",
|
"ResetActionTipsConfirm": "Czy na pewno chcesz zresetować wszystkie zobaczone wskazówki dotyczące akcji?",
|
||||||
"ActionTipsReset": "All seen action tips have been reset.",
|
"ActionTipsReset": "Wszystkie zobaczone wskazówki dotyczące akcji zostały zresetowane.",
|
||||||
"NormalChatDisabled": "Normal chat is disabled by server admin. Use chat commands instead.",
|
"NormalChatDisabled": "Normalny czat jest wyłączony przez administratora serwera. Zamiast tego należy użyć komend czatu.",
|
||||||
"GlobalChatDisabled": "Global out-of-character chat is disabled by server admin"
|
"GlobalChatDisabled": "Globalny czat poza postacią jest wyłączony przez administratora serwera"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user